图书介绍

跨文化剧场 改编与再现pdf电子书版本下载

跨文化剧场  改编与再现
  • 段馨君著 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:9787305111440
  • 出版时间:2013
  • 标注页数:123页
  • 文件大小:28MB
  • 文件页数:136页
  • 主题词:剧场-文化研究-世界

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

跨文化剧场 改编与再现PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 跨文化剧场理论 1

一、法国帕维的跨文化剧场定义 2

二、德国布莱希特“史诗剧场” 2

三、法国阿尔托“残酷剧场” 3

四、法国“阳光剧团”莫努须金 3

五、英国驻法影剧导演布鲁克 4

六、美国“环境剧场”谢喜纳 4

七、波兰格洛托夫斯基与丹麦芭芭 5

八、小结 5

第二章 彼德·布鲁克之《摩诃婆罗多》——诠释与改编或文化偷窃挪用 7

一、前言 7

二、改编抑或挪用的争论 8

三、女性形象 10

四、彼德·布鲁克与其多变的剧场风格 13

五、彼德·布鲁克“第三文化环”观念 15

第三章 谢喜纳上海的《哈姆雷特》——从纽约《69年的戴奥尼修斯》与台北《奥瑞斯提亚》谈起 18

一、前言 18

二、跨文化剧场 21

三、台北的《奥瑞斯提亚》 22

四、颜海平的评论 24

(一)布莱希特对古典中国表演的错误阐释 25

(二)西方环境剧场形式 25

(三)费雪·莉希特再戏剧化(Retheatricalization) 28

五、上海的《哈姆雷特:那是个问题》 29

六、谢喜纳“表演研究”广阔光谱的方法 34

七、结语 36

第四章 西方对亚洲剧场的影响 37

一、前言 37

二、文献回顾 38

(一)中国的话剧历史 38

(二)在台湾台北的剧场 40

(三)在日本东京的剧场 40

(四)在新加坡的剧场 41

三、跨文化剧场:东西方的交流 41

(一)上海:《我爱你,你是完美的,但现在变了》 42

(二)台北:“当代传奇剧场” 42

(三)新加坡:一个多语言城市 44

(四)Toga Toyama:铃木方法 45

(五)在首尔的Nanta 47

(六)印度的Kathakali 47

(七)舞台上的性别与性欲 49

四、结论 50

第五章 易卜生戏剧中的女性觉醒——《玩偶之家》《群鬼》对中、西文学、剧场、电影之影响 52

一、前言 52

二、生平与主题 53

三、易卜生影响其他作者 57

四、对中国文学与电影的影响 58

五、娜拉的出路 60

六、《群鬼》——新旧家庭观的对立 62

(一)与另两作品结局比较 66

(二)舞台演出与电影改编 68

七、结论 71

第六章 莎士比亚与客家歌舞剧《福春嫁女》 75

一、前言 75

二、以歌舞剧为客家戏剧新方向 77

(一)客家传统戏曲观众流失 77

(二)文化政策“客委会”赞助 77

(三)音乐歌舞剧简介 78

(四)歌舞剧兼具通俗与艺术 81

三、歌舞剧与客家戏曲 82

(一)皆融合歌、舞、戏 82

(二)剧场研究三面向 84

四、从莎士比亚的《驯悍记》到客家歌舞剧《福春嫁女》 84

(一)有关莎士比亚《驯悍记》的探讨 84

(二)外国团体至台演出评论 86

(三)有关《福春嫁女》之评论 87

五、莎士比亚的《驯悍记》与客家歌舞剧《福春嫁女》之比较 88

(一)剧本情节改编比较 88

(二)《福春嫁女》的新意 90

(三)《福春嫁女》演员的诠释比较 95

(四)舞台演出 97

六、结论 106

第七章 结论 109

参考文献 111

一、中文资料 111

二、英文资料 115

三、网站资料 120

四、视听资料 122

五、访谈资料 122

六、其他 123

精品推荐