图书介绍

商务英语翻译 第2版pdf电子书版本下载

商务英语翻译  第2版
  • 汤静芳主编;龙志勇,尤璐副主编 著
  • 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
  • ISBN:9787566302854
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:243页
  • 文件大小:115MB
  • 文件页数:255页
  • 主题词:商务-英语-翻译-高等职业教育-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

商务英语翻译 第2版PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分翻译理论 3

第一章 翻译的标准和要求 3

第一节 翻译的标准 3

第二节 翻译的要求 6

第二章 英汉语言的对比 9

第一节 英汉语言的共同点 9

第二节 英汉语言的不同点 10

第三节 翻译实践 17

第二部分 翻译技巧及其在商务翻译中的应用 21

第三章 商务信函的翻译 21

第一节 导入 21

第二节 翻译例析 23

第三节 商务信函的文体特点与翻译 33

第四节 翻译技巧——词类转译法 40

第五节 翻译实践 42

第四章 商务说明书的翻译 47

第一节 导入 47

第二节 翻译例析 49

第三节 商务说明书的文体特点与翻译 60

第四节 翻译技巧——被动语态的翻译 63

第五节 翻译实践 65

第五章 商务名片的翻译 69

第一节 导入 69

第二节 翻译例析 70

第三节 商务名片的文体特点与翻译 77

第四节 翻译技巧——商务名片中的人名、职位和地址翻译 78

第五节 翻译实践 85

第六章 商务广告的翻译 87

第一节 导入 87

第二节 翻译例析 89

第三节 商务广告的文体特点与翻译 95

第四节 翻译技巧——商务广告中主要修辞的翻译 98

第五节 翻译实践 103

第七章 商标、商号的翻译 107

第一节 导入 107

第二节 翻译例析 108

第三节 商标、商号的文体特点与翻译 111

第四节 翻译技巧——商标、商号的翻译 114

第五节 翻译实践 120

第八章 商务法律合同与协议的翻译 123

第一节 导入 123

第二节 翻译例析 126

第三节 商务法律合同与协议的文体特点与翻译 140

第四节 翻译技巧——长句的译法 144

第五节 翻译实践 149

第九章 商务缩略语的翻译 157

第一节 导入 157

第二节 翻译例析 158

第三节 商务缩略语的文体特点与翻译 162

第四节 翻译技巧——商务缩略语的翻译 167

第五节 翻译实践 169

第十章 标识语的翻译 171

第一节 导入 171

第二节 翻译例析 173

第三节 标识语的文体特点与翻译 176

第四节 翻译技巧——名词性从句的翻译 179

第五节 翻译实践 181

第十一章 企业简介的翻译 183

第一节 导入 183

第二节 翻译例析 185

第三节 企业简介的文体特点与翻译 192

第四节 翻译技巧——直译与意译 194

第五节 翻译实践 198

第十二章 会展的翻译 201

第一节 导入 201

第二节 翻译例析 202

第三节 会展文案的文体特点与翻译 211

第四节 翻译技巧——增、编、改、缩 213

第五节 翻译实践 215

附录 世界部分主要公司名录 219

精品推荐