图书介绍
商务英语翻译 第2版pdf电子书版本下载
- 汤静芳主编;龙志勇,尤璐副主编 著
- 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
- ISBN:9787566302854
- 出版时间:2012
- 标注页数:243页
- 文件大小:115MB
- 文件页数:255页
- 主题词:商务-英语-翻译-高等职业教育-教材
PDF下载
下载说明
商务英语翻译 第2版PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一部分翻译理论 3
第一章 翻译的标准和要求 3
第一节 翻译的标准 3
第二节 翻译的要求 6
第二章 英汉语言的对比 9
第一节 英汉语言的共同点 9
第二节 英汉语言的不同点 10
第三节 翻译实践 17
第二部分 翻译技巧及其在商务翻译中的应用 21
第三章 商务信函的翻译 21
第一节 导入 21
第二节 翻译例析 23
第三节 商务信函的文体特点与翻译 33
第四节 翻译技巧——词类转译法 40
第五节 翻译实践 42
第四章 商务说明书的翻译 47
第一节 导入 47
第二节 翻译例析 49
第三节 商务说明书的文体特点与翻译 60
第四节 翻译技巧——被动语态的翻译 63
第五节 翻译实践 65
第五章 商务名片的翻译 69
第一节 导入 69
第二节 翻译例析 70
第三节 商务名片的文体特点与翻译 77
第四节 翻译技巧——商务名片中的人名、职位和地址翻译 78
第五节 翻译实践 85
第六章 商务广告的翻译 87
第一节 导入 87
第二节 翻译例析 89
第三节 商务广告的文体特点与翻译 95
第四节 翻译技巧——商务广告中主要修辞的翻译 98
第五节 翻译实践 103
第七章 商标、商号的翻译 107
第一节 导入 107
第二节 翻译例析 108
第三节 商标、商号的文体特点与翻译 111
第四节 翻译技巧——商标、商号的翻译 114
第五节 翻译实践 120
第八章 商务法律合同与协议的翻译 123
第一节 导入 123
第二节 翻译例析 126
第三节 商务法律合同与协议的文体特点与翻译 140
第四节 翻译技巧——长句的译法 144
第五节 翻译实践 149
第九章 商务缩略语的翻译 157
第一节 导入 157
第二节 翻译例析 158
第三节 商务缩略语的文体特点与翻译 162
第四节 翻译技巧——商务缩略语的翻译 167
第五节 翻译实践 169
第十章 标识语的翻译 171
第一节 导入 171
第二节 翻译例析 173
第三节 标识语的文体特点与翻译 176
第四节 翻译技巧——名词性从句的翻译 179
第五节 翻译实践 181
第十一章 企业简介的翻译 183
第一节 导入 183
第二节 翻译例析 185
第三节 企业简介的文体特点与翻译 192
第四节 翻译技巧——直译与意译 194
第五节 翻译实践 198
第十二章 会展的翻译 201
第一节 导入 201
第二节 翻译例析 202
第三节 会展文案的文体特点与翻译 211
第四节 翻译技巧——增、编、改、缩 213
第五节 翻译实践 215
附录 世界部分主要公司名录 219