图书介绍

文学翻译意象论pdf电子书版本下载

文学翻译意象论
  • 王平著 著
  • 出版社: 成都:西南财经大学出版社
  • ISBN:9787550411043
  • 出版时间:2013
  • 标注页数:377页
  • 文件大小:68MB
  • 文件页数:388页
  • 主题词:文学翻译-意象(文学)-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

文学翻译意象论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

引论 1

第一章 译者对原作意象美的阐释 31

第一节 原作语言的意象美 31

第二节 译者对原作意象的审美体验 36

第三节 译者的审美感知和想象 53

第四节 原作意象结构与译者审美的层次性 62

第五节 原作的文字图形美 68

第六节 原作意象的通感美 69

第七节 诗歌的意象美 71

第八节 散文的意象美 75

第九节 原作的神话意象 79

第十节 原作的审美意象组合 80

第十一节 西方意象派诗歌的意象美 82

第二章 译者对原作意境美的阐释 93

第一节 原作语言的意境美 93

第二节 原作意境的神韵美 100

第三节 原作意境的画境美 105

第四节 原作意境的含蓄美 106

第五节 译者阐释原作意境的审美心理机制 118

第六节 原作意境的复合结构 123

第七节 中国文学的儒家之意境 128

第八节 中国文学的道家之意境 134

第九节 中国文学的佛家之意境 137

第十节 译者对原作意境的体悟 139

第十一节 译者对原作意境的生命体验 143

第十二节 文化宇宙观与意境体验 148

第三章 译者对原作意象美的再现 159

第一节 原作文字图形美的再现 159

第二节 原作意象内在美的再现 160

第三节 原作意象通感美的再现 166

第四节 原作意象情感内涵的传达 173

第五节 原作意象结构的再现 195

第六节 诗歌意象美的再现 199

第七节 散文意象美的再现 210

第八节 原作神话意象和原型意象的再现 216

第九节 西方意象派诗歌的翻译 229

第四章 译者对原作意境美的再现 235

第一节 原作意境美的再现 235

第二节 原作意境神韵美的再现 250

第三节 原作意境画境美的再现 254

第四节 原作意境含蓄美的传达 260

第五节 原作意境结构的再现 272

第六节 中国文学作品儒家意境美的再现 277

第七节 中国文学作品道家意境美的再现 282

第八节 中国文学作品佛家意境美的再现 297

第五章 文化意象的翻译 303

第一节 自然意象的翻译 304

第二节 社会意象的翻译 350

第三节 文化意象翻译中的归化与异化 366

参考文献 373

精品推荐