图书介绍

外事翻译理论与实践pdf电子书版本下载

外事翻译理论与实践
  • 涂和平,张欲晓,江广华等著 著
  • 出版社: 北京:国防工业出版社
  • ISBN:7118057010
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:278页
  • 文件大小:41MB
  • 文件页数:286页
  • 主题词:英语-翻译理论

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

外事翻译理论与实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 外事翻译理论篇 3

第一章 中国外事翻译史简介 3

第二章 外事翻译标准及其特点 10

第三章 外事翻译者必备的素质 18

第二部分 外事翻译技巧篇 25

第四章 外事翻译中的直译和意译 25

第五章 习语的翻译 32

第六章 委婉语、缩略语的译法 48

第七章 具有中国特色的词语译法 61

第八章 外事翻译中的机构、组织译法 66

第九章 外事翻译中的“异化”和“归化” 76

第十章 外事翻译中隐喻的翻译 81

第十一章 外事实用文体的翻译 89

第十二章 长句的译法 98

第十三章 名词性从句的翻译 113

第十四章 定语从句的译法 117

第十五章 状语从句的译法 129

第三部分 外事文本翻译实践篇 137

第十六章 关于国际法的阐释汉英语言比较 137

第十七章 中华人民共和国和日本国和平友好条约汉英语言比较 144

第十八章 江泽民主席在庆祝香港回归五周年大会暨香港特别行政区第二届政府就职典礼上的讲话汉英语言比较 151

第十九章 布什总统在国会两院联席会议上发表的讲话汉英语言比较 156

第二十章 在葛底斯堡国家公墓落成典礼上的讲话汉英语言比较 177

第二十一章 布什总统在白宫向全国发表电视讲话汉英语言比较 182

第二十二章 克林顿总统就职演说汉英语言比较 188

第二十三章 约瑟夫永恒的人类价值观念汉英语言比较 202

第二十四章 外事政治概念译法阐释 215

第二十五章 外事经济概念译法阐释 226

第二十六章 外事资料翻译实践 237

附录一 外事翻译中的专题词 264

附录二 汉英外交政治词汇 267

附录三 奥运词汇 271

附录四 常见的借喻词和提喻词 273

参考文献 277

精品推荐