图书介绍
完整的碎片pdf电子书版本下载

- 郭宏安著 著
- 出版社: 广州:花城出版社
- ISBN:9787536074132
- 出版时间:2015
- 标注页数:314页
- 文件大小:80MB
- 文件页数:325页
- 主题词:散文集-中国-当代
PDF下载
下载说明
完整的碎片PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
序:书前闲话 1
我看法国文学批评 1
20世纪的法国文学图景 3
法国文论研究三十年 27
文如其人还是“文本诸人” 33
朗松和朗松主义 59
简述“日内瓦学派”的阅读观 66
马塞尔·莱蒙与认同批评 75
斯塔罗宾斯基与朗松 81
试谈戈德曼的发生学结构主义 94
那些法国天才作家 103
布封:更有耐心的“天才” 103
雨果:一个没有边界的天才 109
雨果的小说 114
关于《九三年》 121
大仲马:第五个火枪手 126
短篇小说之王莫泊桑 131
都德:保住世界上最美的语言 137
左拉:生命不息,创作不止 143
罗曼·罗兰:“靠心灵而伟大” 149
法国文学作品再研读 157
于连·索莱尔的诞生 157
《高龙巴》:想象与真实的平衡 161
又一束《恶之花》 182
《夜森林》:沦陷时期法国社会风貌的力作 185
“非典”时期读《鼠疫》 191
幽默,忧郁的幽默——昆德拉的《雅克和他的主人》译后 204
读《纸老虎》 207
《孤独与团结》译后 213
文学翻译之我见 221
外国文学研究与外国文学翻译 221
标准·效果·理想·方法——以加缪的《局外人》为例谈文学翻译 229
从一首译诗看梁宗岱的翻译观的一个侧面 242
傅雷与“信、达、雅” 248
翻译《红与黑》的故事 256
我为什么将书名翻做《孤独与团结》? 262
读书闲笔 267
历史小说:历史和小说 267
法国大革命中的文人 274
说散文诗 288
批评的使命 292
李健吾先生 296
《残编》不残——读《破碎思想体系的残编》 307