图书介绍

翻译研究:另类视野pdf电子书版本下载

翻译研究:另类视野
  • 范守义著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:7560021751
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:568页
  • 文件大小:25MB
  • 文件页数:588页
  • 主题词:英语-翻译-理论研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译研究:另类视野PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

序言:关于《翻译研究:另类视野》的题解 1

翻译研究:另类视野 1

史论篇 3

01 定名的历史沿革与名词术语翻译 3

02 评翻译界五十年(1894-1948)的争论 30

03 走向科学:回顾与展望——中国的翻译研究(1950-1992) 48

理论篇 87

04 概念、语义与翻译——翻译的认知学与语言学理据 87

05 模糊性:语义调节——控制与翻译的对策 145

06 定名的认知学理据与名词术语翻译 187

07 概念的定位:“非典”耶?“SARS”耶? 250

08 关于《南京条约》和《望厦条约》的文本对比研究 285

分析篇 285

附录Ⅰ:中英《南京条约》中英对照文本 312

附录Ⅱ:中美《望厦条约》中英对照文本 324

09 衔接与连贯:从源语到目的语——文本语言学与译文文本研究 348

Meta理论篇 385

10 理论构建与论文写作——关于翻译研究的Meta理论思考 385

11 翻译理论与跨学科研究:新的途径 415

——与《现代翻译理论》的作者商榷 415

书目篇 433

12 20世纪后半叶以来中国翻译教程和翻译研究著作出版状况 433

附录:20世纪后半叶以来中国翻译著述书目 453

跋:将翻译研究进行到底 567

精品推荐