图书介绍

英汉互译理论与实务pdf电子书版本下载

英汉互译理论与实务
  • 王爱琴,高万隆主编 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:9787305084393
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:307页
  • 文件大小:25MB
  • 文件页数:316页
  • 主题词:英语-语言翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉互译理论与实务PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 翻译概论 1

1.1 中外翻译史简介 1

1.2 翻译的定义与性质 9

1.3 翻译的标准和译者的素养 17

1.4 翻译的过程与方法 28

1.5 翻译单位 38

第2章 英汉对比 46

2.1 英汉语言对比 46

2.2 英汉文化对比 57

2.3 东西方思维模式对比 65

第3章 翻译技巧 74

3.1 选词用字 74

3.2 增词和减词 82

3.3 词性转换 93

3.4 逆序译法 103

3.5 成语的翻译 112

3.6 专有名词的翻译 123

3.7 主语的选择 131

3.8 主被动语态的互换处理 141

3.9 正反、反正译法 148

3.10 定语从句的翻译 155

3.11 状语从句的翻译 165

3.12 长句的翻译 175

3.13 消除中式英语 185

3.14 消除翻译症 196

第4章 文体与翻译 206

4.1 政论翻译 206

4.2 新闻翻译 215

4.3 广告翻译 226

4.4 旅游翻译 236

4.5 科技翻译 245

4.6 计算机辅助翻译 253

4.7 法律翻译 269

4.8 文学翻译 279

附录A 中国现当代文学流派英译 291

附录B 中国电影片名英译 292

附录C 中国电视剧剧名英译 297

附录D 中国小品名称英译 299

参考文献 300

精品推荐