图书介绍
英汉翻译原理pdf电子书版本下载
- 周方珠著 著
- 出版社: 合肥:安徽大学出版社
- ISBN:781052075X
- 出版时间:1997
- 标注页数:388页
- 文件大小:11MB
- 文件页数:397页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
英汉翻译原理PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
Chapter One Introduction 1
Ⅰ Definition and Qualification 1
Ⅱ Criteria of Translation 12
Ⅲ Dictionary Explanation and Translation 28
Chapter Two Methods and Techniques 39
Ⅰ Literal Translation,Liberal Translation and Transliteration 39
Ⅱ Proper Use of Idioms in Translation 52
Ⅲ Extension Used in the Translation of Words 67
Ⅳ Conversion of Parts of Speech 76
Ⅴ Amplification 85
Ⅵ Omission 97
Ⅶ Negation and Affirmation in Translation 107
Chapter Three Word Selection 122
Ⅰ Similarities and Diversities between English and Chinese in Words 122
Ⅱ Context of Situation and Word Selection in Translation 154
Ⅲ Synonyms and Choice of Words 166
Ⅳ Levels of Formality of Words and Diction 182
Chapter Four Sentence Formation 195
Ⅰ Approaches to Translation of Adverbial Clauses 195
Ⅱ Approaches to Translation of Attributive Clauses 209
Ⅲ Comparison and Contrast 227
Ⅳ Translation of Long Sentences 238
Chapter Five Translation of Various Types of Writing 254
Ⅰ Linguistic Characteristics of Advertising and Translation 254
Ⅱ English for the Press 269
Ⅲ English for Science and Technology 297
Chapter Six Literary Works and Rhetorical Devices 319
Ⅰ Transltion of Literary Works 319
Ⅱ Translation of Figures of Speech 346
Ⅲ Transferred Epithet Compared with its Chinese Equivalent and Translation 376