图书介绍

2000年考研英语短文写作及英汉翻译指南pdf电子书版本下载

2000年考研英语短文写作及英汉翻译指南
  • 刘鸿飞,孙艺之编著 著
  • 出版社: 北京:中国人民大学出版社
  • ISBN:7300030688
  • 出版时间:1999
  • 标注页数:261页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:271页
  • 主题词:英语-写作-研究生-入学考试-自学参考资料;英语-翻译-研究生-入学考试-自学参考资料

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

2000年考研英语短文写作及英汉翻译指南PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 英语短文写作第一章 按考研要求写作 1

Ⅰ 短文写作考试要求 1

Ⅱ 近年考试题型分析 1

第二章 短文的基本结构 5

Ⅰ 段落布局 6

Ⅱ 句子安排 6

第三章 实战实练技巧 9

Ⅰ 常见的写作模式 9

一、写作模式1 9

二、写作模式2 11

三、写作模式3 13

Ⅱ 实用的构思方法 16

一、组织材料的有效方法 16

二、罗列素材的不同方式 17

三、编写提纲的方式与技巧 18

第四章 不同作文题型的应试技巧 22

Ⅰ 给提纲的命题作文 22

一、写作步骤 22

二、常用的短语及句式 25

Ⅱ 图表作文 31

一、写作旨要 31

二、图表种类及范例 32

三、常用的表达法 38

Ⅲ 情景作文 40

一、写作要求 40

二、范文示例 40

第五章 段落组成及种类 44

Ⅰ 段落的基本结构 44

一、什么是段落 44

二、段落的扩展 44

Ⅱ 主题句 45

一、主题句的写法 45

二、主题句的位置 48

Ⅲ 段落种类 52

一、开头段 52

二、中间段 55

三、结尾段 55

第六章 段落写作原则及扩展方法 59

Ⅰ 段落的统一性 59

一、内容的单一完整 59

二、内容的具体充实 59

Ⅱ 段落的连贯性 60

一、注意运用代词 61

二、适当重复关键词 61

三、精心采用同义词 61

四、灵活运用过渡词 62

Ⅲ 段落的扩展方法 65

一、列举法 65

二、举例法 66

三、比较与对比法 67

四、定义法 70

五、分类法 73

六、过程描述法 74

七、因果法 76

八、类比法 77

第七章 不同文体的文章 80

Ⅰ 记叙文 80

一、文体特征 80

二、叙述技巧 81

Ⅱ 描写文 83

一、写作特点 83

二、描写种类 83

Ⅲ 说明文 85

一、写作要领 85

二、表达方式 86

Ⅳ 议论文 87

一、归纳法 87

二、演绎法 88

Ⅴ 事务信函与个人信函 91

一、信的格式与称呼 91

二、各种信函示例 92

第八章 遣词造句的基础训练 97

Ⅰ 词汇的选择 97

一、准确 97

二、精炼 98

三、具体 99

Ⅱ 句子的表达 100

一、避免语法错误 100

二、灵活变换句式 104

三、正确使用标点 107

第九章 写作评析 109

第十章 范例百篇(题目详见附录3) 118

社会热点话题 118

时事话题 131

现代生活 135

精神·道德·举止 139

校园生活 143

经历·爱好·感受 149

语言交流 155

体育与科技话题 158

各式信函 166

图表示例 167

其他话题 170

名篇欣赏 175

第二部分 英汉翻译技巧第十一章 英汉翻译的标准、要求与过程 176

一、翻译标准 177

二、翻译过程 177

第十二章 单词的翻译技巧 180

Ⅰ 正确理解与恰当选词 180

一、词义的选择 180

二、词的褒贬色彩 181

三、词义的引申 182

Ⅱ 适当进行词性转换 183

一、转译成汉语动词 183

二、转译成汉语名词 185

三、转译成汉语形容词 186

四、转译成汉语副词 187

第十三章 灵活运用增减技巧 188

Ⅰ 词的增补 188

一、词语含义及修辞方面的增补 188

二、词法结构方面的补译 190

Ⅱ 词的省略与重复 191

一、词的省略 191

二、词的重复 193

第十四章 被动语态的翻译方法 195

一、译成汉语主动语态 195

二、译成汉语被动语态 196

第十五章 短语及从句的翻译方法 200

Ⅰ 定语的译法 200

一、单词定语 200

二、短语定语 200

三、定语从句 201

Ⅱ 状语的译法 203

一、单词、词组做状语 203

二、状语从句 204

第十六章 长句的翻译方法 207

一、拆句法 207

二、逆序法 208

第十七章 英语翻译试题中常见错误分析 212

一、忽视一词多义 212

二、分割全文内容 212

三、混淆句子结构 213

四、只凭感觉猜译 213

五、缺乏翻译技巧 213

练习参考答案 220

第一部分 短文写作练习参考答案 220

第二部分 英汉翻译练习参考答案 225

附录1 1991年—1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题作文部分和短文写作的评分标准及样题 233

附录2 1991年—1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题英译汉部分评分标准及参考译文 244

附录3 范例百篇索引 256

附录4 主要参考书目 262

精品推荐