图书介绍
异域的体验 鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究pdf电子书版本下载
- 汪宝荣著 著
- 出版社: 杭州:浙江大学出版社
- ISBN:9787308147293
- 出版时间:2015
- 标注页数:250页
- 文件大小:28MB
- 文件页数:268页
- 主题词:鲁迅小说-英语-文学翻译-研究
PDF下载
下载说明
异域的体验 鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
引论 1
第1章 规定性与描述性翻译研究 6
1.1 从“规定”转向“描述” 6
1.2 描述性翻译研究概述 8
1.3 描述性翻译研究的成就与不足 13
本章小结 16
第2章 鲁迅小说英译历程描述性研究 18
2.1 七种译本简介 19
2.2 译者背景简介 21
2.3 英译历程综述 30
本章小结 65
第3章 鲁迅小说中的绍兴方言与绍兴文化 71
3.1 绍兴方言与绍兴文化概说 71
3.2 地域方言、社会方言与文学方言 77
3.3 鲁迅运用绍兴方言的原因 80
3.4 鲁迅小说文学方言的表现手法 86
3.5 绍兴方言构建的乡土话语世界 91
3.6 鲁迅小说中绍兴方言词判定办法 93
本章小结 96
第4章 鲁迅小说中绍兴方言翻译规定性研究 98
4.1 国内外文学方言翻译研究述评 98
4.1.1 文学方言的运作机制及其可译性 99
4.1.2 常用的四种文学方言翻译策略 103
4.2 鲁迅文学方言翻译批评标准 115
4.3 绍兴方言翻译批评 118
4.3.1 方言谐音双关 118
4.3.2 地方名物类方言词 136
4.3.3 地方民俗类方言词 143
4.3.4 地方概念类方言词 147
本章小结 155
第5章 鲁迅小说中绍兴方言翻译描述性研究 160
5.1 方言词翻译规范描述性分析工具及参数 160
5.2 绍兴方言翻译描述性分析 163
5.2.1 地方名物类方言词 163
5.2.2 地方民俗类方言词 169
5.2.3 地方俗语类方言词 174
5.2.4 地方詈辞类方言词 182
本章小结 195
结论 203
主要参考文献 213
附录 鲁迅小说中绍兴方言词释义表 232
索引 244
后记 248