图书介绍

叙事类型视角下的小说翻译研究pdf电子书版本下载

叙事类型视角下的小说翻译研究
  • 郑敏宇著(上海外国语大学《外国语》编辑部) 著
  • 出版社: 上海:上海外语教育出版社
  • ISBN:7544602281
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:224页
  • 文件大小:8MB
  • 文件页数:233页
  • 主题词:文学 文学创作论

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

叙事类型视角下的小说翻译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

序 吴克礼  1

前言 1

第一章 引论 5

1.1 文学翻译研究概况 5

1.2 小说的特性及其翻译研究 11

第二章 叙事类型的相关概念 13

2.1 叙述学概况 13

2.2 叙述学的“话语”和小说文体学的“文体” 15

2.3 关于叙事类型的几个基本问题 17

第三章 第一人称叙述中的翻译问题 24

3.1 第一人称叙述中文学性和性格化的悖论 26

3.2 “自述体故事”(сказ)和“第一人称书面叙述”(книжное новествование от первого лица) 38

3.3 叙述对象 63

第四章 人物话语及其翻译 66

4.1 人物话语的类型划分 67

4.2 直接引语及其翻译 69

4.3 间接引语及其翻译 96

4.4 准直接引语及其翻译 103

4.5 翻译中人物话语形式的转换 107

第五章 准作者叙述及其翻设 110

5.1 概述 110

5.2 带引文叙述(цитатное повествование)及其翻译 112

5.3 复调小说中的对话体以及相关翻译问题 134

5.4 仿格体(стилизация) 142

5.5 讽拟体(пародия) 151

第六章 作者主观叙述中的翻译问题 157

6.1 作者主观叙述的主要特点 157

6.2 叙事主体的风格及其翻译 159

6.3 叙述客体对叙述话语风格的影响 182

6.4 原作叙述对象和译文读者 184

第七章 叙事类型转换中的翻译问题 190

结束语 210

参考文献 218

精品推荐