图书介绍
中英文学作品中的文化翻译研究pdf电子书版本下载
- 宋蕾,杨丽君,高黎著 著
- 出版社: 世界图书出版广东有限公司
- ISBN:9787519202149
- 出版时间:2015
- 标注页数:169页
- 文件大小:22MB
- 文件页数:177页
- 主题词:文学翻译-研究-汉、英
PDF下载
下载说明
中英文学作品中的文化翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
Part One Foreignization Strategy in the Translation of Chinese Culture-Specific Items—A Case Study of Moment in Peking 1
Chapter 1 Factors in the Translation of Chinese Culture-Specific Items 3
Chapter 2 Translation Strategies in the Translation of Culture-Specific Items 12
Chapter 3 Introduction to Moment in Peking and Its Chinese Versions 17
Chapter 4 Analysis of English Expressions of Chinese Culture-Specific Items in Moment in Peking and Its Enlightenment 22
Chapter 5 Foreignization Strategy in the Translation of Chinese Culture-Specific Items:An Emphasis 38
Chapter 6 Conclusion 44
Bibliography 46
Part Two Imagery in Poetry—A Contrastive Study 51
Chapter 1 Introduction 53
Chapter 2 Imagery in Chinese and English Poetry 62
Chapter 3 Translation of Images in poetry 94
Chapter 4 Conclusion 113
Bibliography 115
Part Three George Eliot's Tragic Vision 119
Chapter 1 The Formation of George Eliot's 121
Chapter 2 The Social Tragedy 133
Chapter 3 The Individual Tragedy 144
Chapter 4 Woman's Tragedy 151
Chapter 5 The Possible Way Out 159
Chapter 6 Conclusion 165
Bibliography 167