图书介绍
普通高等教育“十二五”规划教材 大学英语初级翻译教程pdf电子书版本下载
- 翟长红主编 著
- 出版社: 武汉:华中科技大学出版社
- ISBN:7568015851
- 出版时间:2016
- 标注页数:127页
- 文件大小:22MB
- 文件页数:136页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
普通高等教育“十二五”规划教材 大学英语初级翻译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 翻译首译意 1
1.有关翻译的定义 1
2.当形式遇到内容 1
3.翻译首译意 2
4.总结 3
第2章 语言要对比 6
1.英汉词汇对比 6
2.英汉句子对比 8
3.英汉语篇对比 10
4.总结 12
第3章 选词很重要 14
1.重视语境 14
2.关注褒贬 15
3.注意搭配 16
4.遵循文体 16
5.积累常识 17
6.尊重风俗 17
7.总结 18
第4章 技巧要探讨 20
1.词汇层面的翻译技巧 20
2.句子层面的翻译技巧 23
3.总结 26
第5章 过程分四步 29
1.分析阶段 29
2.转换阶段 30
3.重组阶段 31
4.检验阶段 32
5.总结 33
第6章 误区要远离 35
1.望文生义,生搬硬套 35
2.直译长句,不懂变通 35
3.找错主干,不合逻辑 36
4.忽视语境,造成歧义 36
5.缺乏背景,选错词语 37
6.误读文化,导致误译 37
7.炫耀文笔,不顾文体 38
8.理解偏差,表达失当 38
9.不顾思维,影响通顺 38
10.误析语法,进入“雷区” 39
第7章 方法不容忽视 43
1.概述 43
2.语言层面的翻译方法 43
3.文化层面的翻译方法 48
4.总结 51
第8章 重点须注意 53
1.掌握英汉翻译过程中的明晰化现象 53
2.学会在翻译过程中进行视角的转换 54
3.重视翻译中的隐性衔接的挖掘 58
4.积极补偿翻译中的文化空缺 59
5.总结 61
第9章 难点无须怕 64
1.英汉互译中存在的难点 64
2.难点虽有无须怕 66
3.总结 71
第10章 译信又译艺 74
1.翻译要“忠实” 74
2.译文要有艺术性 78
3.总结 79
第11章 过级有妙招 82
1.四、六级翻译题型的变革 82
2.四、六级翻译的评分标准 82
3.四、六级翻译考试重点 83
4.四、六级翻译解题技巧 83
5.总结 86
第12章 考研看技巧 89
1.总体应试策略 89
2.长句应试技巧 89
3.临场应试指南 91
4.总结 91
翻译测试1 93
翻译测试2 100
附录Ⅰ 参考答案 105
参考书目 126