图书介绍
什译《妙法莲华经》的泰译研究pdf电子书版本下载
- 白淳著 著
- 出版社: 北京:社会科学文献出版社
- ISBN:7509792582
- 出版时间:2016
- 标注页数:153页
- 文件大小:21MB
- 文件页数:162页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
什译《妙法莲华经》的泰译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 导言 1
一 经典的迻译:从《三国演义》到什译《妙法莲华经》 1
二 问题与思路 5
三 理论与方法 8
四 相关研究成果 17
五 相关概念的讨论与界定 19
第二章 什译《妙法莲华经》的泰译概观 22
一 什译《妙法莲华经》的翻译与传播 22
二 什译《妙法莲华经》的价值 24
三 什译《妙法莲华经》在泰国的译介与传播 27
本章小结 38
第三章 文本意义与文化回译 39
一 文化回译 39
二 佛教诠释学视域下的文本意义 47
三 文本意义的初探 49
本章小结 64
第四章 文本意义与文化融合 65
一 文本的不确定性 65
二 简化文本 72
三 翻译中的弥合 79
本章小结 90
第五章 直接翻译与间接翻译 92
一 直接翻译与间接翻译 92
二 《普门品》的直接翻译与间接翻译 94
三 风格的传递 110
本章小结 121
第六章 译者的身份 122
一 翻译的实质 122
二 译者的适应与选择 125
三 译者与作者 126
四 译者的身份 129
本章小结 130
第七章 结语 131
参考文献 135
附录 141