图书介绍

后殖民视域下的美国黑人女性作品译介研究pdf电子书版本下载

后殖民视域下的美国黑人女性作品译介研究
  • 章汝雯著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:7513581899
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:345页
  • 文件大小:50MB
  • 文件页数:345页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

后殖民视域下的美国黑人女性作品译介研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 绪论 1

1.1 研究背景 1

1.2 研究意义 5

1.3 研究方法 7

1.4 研究范围 8

第2章 后殖民主义理论思潮再识 10

2.1 后殖民主义概念认知 10

2.2 国内外后殖民主义理论研究述评 13

2.3 国内外后殖民翻译研究现状述评 35

第3章 美国黑人女性文学研究述评 51

3.1 后殖民文学概念再识 53

3.2 国内外黑人女性作品研究现状述评 56

第4章 后殖民理论思潮下研究的多层互动 75

4.1 后殖民理论思潮与文学研究的互动关系 76

4.2 托妮·莫里森作品“研究热” 82

4.3 后殖民理论思潮下的翻译活动与译学研究 92

第5章 汉译本中的种族关系和话语权力 101

5.1 《宠儿》汉译本中种族话语的建构 105

5.2 《宠儿》汉译本中种族话语的解构 108

5.3 《柏油孩子》汉译本中的种族意识建构 116

5.4 《紫色》汉译本中的种族关系建构 126

第6章 汉译本中的人物身份建构 138

6.1 书名、扉页与黑人身份建构 140

6.2 动物性、黑人身份建构 143

6.3 主体性、黑人身份建构 150

6.4 《最蓝的眼睛》中的黑人身份建构 154

6.5 《柏油孩子》中的黑人身份建构 161

第7章 女性主义及黑人妇女的身份建构 167

7.1 女性主义与汉译本中的秀拉形象 172

7.2 黑人文化与秀拉的女性主义者形象 177

7.3 《天堂》中黑人女性的附属身份及其建构 181

7.4 《她们眼望上苍》的黑人女性边缘身份建构 185

第8章 汉译本中的他者形象建构 198

8.1 莫里森作品中的种族他者形象及其建构 200

8.2 莫里森作品中的性别他者及其形象建构 209

8.3 沃克作品中的性别他者及其形象建构 217

8.4 赫斯顿笔下的方言及他者形象建构 220

第9章 汉译本中不同层面的杂糅 229

9.1 语言层面的杂糅 232

9.2 文化层面的杂糅 247

9.3 写作风格的杂糅 258

第10章 汉译过程中的再现与操控 272

10.1 人物形象再现与译者的操控 273

10.2 政治成分的再现与译者的操控 279

10.3 文本形式的再现与译者的操控 284

第11章 性别与翻译 292

11.1 译者性别与译本中的人物形象建构 296

11.2 译者性别与译本中的女性经历再现 304

11.3 译者性别与道德禁忌 310

11.4 译者性别与妇女主义思想再现 315

第12章 结语 324

12.1 理论贡献 324

12.2 黑人女性文学作品汉译现状及对策 326

12.3 对翻译学科建设的启发 331

12.4 本项研究的局限 332

参考文献 334

英文部分 334

中文部分 340

精品推荐