图书介绍

张爱玲自译风格研究pdf电子书版本下载

张爱玲自译风格研究
  • 阮广红著 著
  • 出版社: 北京:中国书籍出版社
  • ISBN:7506855983
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:248页
  • 文件大小:17MB
  • 文件页数:255页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

张爱玲自译风格研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 绪论 2

1.1 选题背景 2

1.2 选题目的与意义 5

1.3 研究方法 6

第2章 双语作家、翻译家张爱玲 8

2.1 张爱玲生平:遗世独立的天才 8

2.2 张爱玲的英语写作与翻译 32

2.3 张爱玲的读者观与文化观 39

第3章 张爱玲英汉自译——以《五四遗事》为个案 54

3.1 中国文化本位 54

3.1.1 增加/强化中国特有事物 55

3.1.2 沿袭中国古典小说传统 67

3.2 个人写作风格映射 93

3.2.1 漫画式揶揄 94

3.2.2 细腻的心理描写 105

3.2.3 声、色词的运用 113

第4章 张爱玲汉英自译——以《金锁记》为个案 139

4.1 中国文化本位观照应下的杂合翻译 139

4.1.1 文化杂合 141

4.1.2 语言杂合 145

4.1.3 文学杂合 158

4.2 读者接受照应下的杂合度的调节 184

4.2.1 文化缺省及其补偿策略 186

4.2.2 语言前景化策略 196

4.2.3 西方诗学和现代主义技巧 200

第5章 结论 238

5.1 张爱玲自译作品的风格特征 238

5.2 研究意义与局限 242

参考文献 244

精品推荐