图书介绍

毛泽东诗词对外译介研究pdf电子书版本下载

毛泽东诗词对外译介研究
  • 李崇月著 著
  • 出版社: 北京:中国书籍出版社
  • ISBN:9787506852951
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:348页
  • 文件大小:30MB
  • 文件页数:360页
  • 主题词:毛主席诗词-英语-翻译-研究-汉、英

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

毛泽东诗词对外译介研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论 1

1.1 毛泽东及其诗词创作 3

1.2 毛泽东诗词译介研究综述 6

1.3 研究范围、研究方法及研究意义 14

第二章 毛泽东诗词结集出版与我国首个外文版本的诞生 19

2.1 结集出版前毛泽东诗词的零星对外译介 21

2.2 1950年代我国意识形态语境 24

2.3 毛泽东诗词结集出版及在国内的广泛传播 34

2.4 第一个外文译本诞生在苏联 38

2.5 我国第一个《毛泽东诗词》外文单行本 40

2.6 小结 45

第三章 毛泽东诗词“官译本”的翻译出版 47

3.1 1960—1970年代我国社会历史环境概述 49

3.2 “官译本”的生产——政治任务 50

3.3 译本分析 57

3.4 《毛泽东诗词》英译之目的 61

3.5 小结 62

第四章 后毛泽东时代我国毛泽东诗词对外译介的“多元化” 63

4.1 文艺创作提倡不同形式和风格的自由发展 65

4.2 对外译介的多元化格局 66

4.3 主要译本研究 71

4.4 小结 114

第五章 香港地区回归祖国前对毛泽东诗词的译介 117

5.1 黄雯译本 119

5.2 林同端译本 122

5.3 小结 141

第六章 1960—1970年代国外对毛泽东诗词的译介 143

6.1 《中国季刊》等英文刊物对毛泽东诗词的评介 145

6.2 毛泽东诗词被收入诗歌选集 161

6.3 非文学性研究对毛泽东诗词的译介 174

6.4 国外主要英译本研究 184

6.5 译介高潮之后的毛泽东诗词英译单行本 226

6.6 小结 231

第七章 传记作家对毛泽东诗词的译介 233

7.1 白英的译介 235

7.2 威尔逊的译介 245

7.3 特里尔的译介 251

7.4 肖特的译介 267

7.5 小结 271

第八章 毛泽东诗词国内译本的系统性特征分析 273

8.1 词牌名的处理 275

8.2 诗节的划分 276

8.3 诗行的增减 278

8.4 注释的添加 293

8.5 意识形态与中外译本间系统性差异 296

8.6 小结 298

第九章 进入新世纪:对外译介毛泽东诗词的热情依旧 299

9.1 经典再版,旧译修订 301

9.2 译本扩充 303

9.3 新译出版 304

9.4 小结 322

第十章 结语 323

10.1 研究的发现 325

10.2 研究的局限 329

参考文献 331

后记 347

精品推荐