图书介绍

生成语法框架下关系结构的句法与一语习得研究pdf电子书版本下载

生成语法框架下关系结构的句法与一语习得研究
  • 杨彩梅著 著
  • 出版社: 北京:商务印书馆
  • ISBN:9787100101363
  • 出版时间:2013
  • 标注页数:359页
  • 文件大小:54MB
  • 文件页数:369页
  • 主题词:英语-语法-对比研究-汉语;英语-语法-对比研究-法语

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

生成语法框架下关系结构的句法与一语习得研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪言 1

上篇:关系结构的句法研究 7

第1章 前言 7

1.1 研究现状和本书主要观点 7

1.2 理论的利用和创新 13

1.3 主要内容 19

1.4 主要研究方法 26

第2章 英语关系结构的句法 28

2.1 句法算子与句法变量:移位的结果 28

2.2 英语关系结构的句法算子移位分析 48

2.3 移位的必然结果:句法开放性谓词(与英语事实相符的结论) 53

2.4 接应代词结构中的句法算子和句法变量 55

第3章 汉语关系结构的狭义句法 57

3.1 文献综述:汉语关系结构的移位分析 57

3.2 本书新观点:非移位分析和句法非开放性谓词 64

第4章 狭义句法中移位分析和非移位分析的理由 69

4.1 是否存在重构效应 69

4.2 是否遵循邻近原则 75

4.3 关系从句的谓词本身是否完整和合乎语法 80

4.4 是否允准“强及物动词”悬空 87

4.5 是否允准寄生空缺 104

4.6 是否存在大量“典型汉语式关系结构” 115

4.7 是否存在“汉语式接应代词” 127

4.8 其他理由 143

4.9 结论 144

第5章 汉语关系从句的语义表达式 147

5.1 汉语关系从句的语义算子和语义变量:语义开放性谓词 147

5.2 “典型汉语式关系结构”的语义表达式 152

5.3 句法表达式和语义表达式之间的不平凡映射 155

第6章 英语、汉语关系结构的允准条件和“可追踪性原则” 160

6.1 英语、汉语关系结构的允准条件 160

6.2 语义变量的“可追踪性原则” 174

6.3 关系结构的数理逻辑 183

第7章 关系化:识别句子主观性语言实现的形式手段 184

7.1 关系从句与句子的区别 184

7.2 关系化:识别句子主观性语言实现的形式手段 186

7.3 主观性相关内容的句法分析:前人的研究 189

7.4 一种新分析 194

第8章 关系化:识别主从、并列句法区别的形式手段 197

8.1 文献综述 197

8.2 本书新观点:关系化是一种识别主从、并列句法区别的形式手段 203

8.3 “关系化检验”与汉语中的主从、并列结构 203

第9章 关系从句的限制性—非限制性句法区别 208

9.1 文献综述 209

9.2 界定限制性—非限制性句法区别的形式手段:“NP/DP/VP-省略” 215

9.3 小结 222

第10章 限制性—非限制性关系从句的语境解歧和复杂名词短语的可接受性 224

10.1 限制性关系从句的语义开放性谓词和非限制性关系从句的“孤儿身份” 225

10.2 英语、汉语关系从句限制性和非限制性的语境解歧 227

10.3 小结 232

下篇:关系结构的一语习得研究 237

第1章 英语、法语等语言中的关系结构的习得:两种截然相反的理论 237

1.1 Labelle(1996)的“儿童关系结构非移位说” 237

1.2 “儿童关系结构移位说” 245

第2章 汉语关系结构的习得:两次实验的比较 252

2.1 实验一 252

2.2 实验二 262

2.3 小结 269

第3章 本书新观点:儿童关系结构的非移位分析 271

3.1 英语、法语儿童和汉语儿童关系从句习得情况的比较 271

3.2 移位分析所存在的问题和不能解释的事实 272

3.3 本书新观点:儿童关系结构非移位分析 275

3.4 本书非移位分析能解释和预测的事实 277

第4章 天津儿童关系结构理解和产出能力测试 281

4.1 天津儿童关系结构理解能力测试 283

4.2 天津儿童关系结构产出能力测试 297

参考文献 309

附录1 英汉对照术语表 324

附录2 关系从句诱导产出原始语料 330

附录3 关系从句快速重复原始语料(部分) 346

附录4 关系从句诱导产出原始语料(部分) 354

后记 359

精品推荐