图书介绍

视界的融合 朱湘译诗新探 修订版pdf电子书版本下载

视界的融合  朱湘译诗新探  修订版
  • 张旭著 著
  • 出版社: 北京:清华大学出版社
  • ISBN:9787302472704
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:320页
  • 文件大小:36MB
  • 文件页数:338页
  • 主题词:朱湘(1904-1933)-诗歌-文学翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

视界的融合 朱湘译诗新探 修订版PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论 4

第一节 朱湘译诗研究的目的与内容 4

第二节 朱湘译诗研究的反思与启示 9

第三节 朱湘译诗研究的方法与意义 12

第二章 主体文化体系中的文学规范与西诗汉译理念的嬗变 19

第一节 翻译话语理念的转型与西诗汉译规范溯源 19

第二节 汉语诗体形式的演进与主体诗学形式规范的嬗递 32

第三节 汉语新格律体译诗理念的形成 48

第三章 文化外求时期朱湘的译诗成就 59

第一节 朱湘译诗活动说略 59

第二节 朱湘译诗的成构特色与源语梳理 69

第三节 朱湘译诗细目钩沉 79

第四章 朱湘译诗译入语的新探索 95

第一节 译入语的全面白话化 95

第二节 朱湘译诗中遣词造句的相对欧化 121

第三节 译者于翻译规范的初步自觉 149

第五章 朱湘译诗“建筑美”的实验 173

第一节 译诗音顿整饬的实验 173

第二节 译诗字数均齐的实验 184

第三节 诗体外形整饬的实验 215

第六章 朱湘译诗“音乐美”的实验 237

第一节 译诗音乐化节奏的实验 237

第二节 形式多样的音乐化韵脚实验 255

第三节 “多音齐鸣”的乐感手段之大观 270

第七章 结语 295

参考文献 303

后记 315

修订版后记 319

精品推荐