图书介绍
日语误译文分析pdf电子书版本下载
- 张麓营主编 著
- 出版社: 杭州:浙江工商大学出版社
- ISBN:9787811409260
- 出版时间:2013
- 标注页数:246页
- 文件大小:65MB
- 文件页数:253页
- 主题词:日语-翻译-研究
PDF下载
下载说明
日语误译文分析PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 翻译理论一(日译汉) 1
1.1 翻译的定义、种类、作用及历史回顾 1
1.1.1 翻译的定义 1
1.1.2 翻译的种类 1
1.1.3 翻译的作用及历史回顾 1
1.2 翻译的标准 2
1.3 翻译的原则 2
1.3.1 对比原则 2
1.3.2 神似原则 3
1.3.3 汉化原则 3
1.4 翻译的过程 4
1.4.1 翻译前的充分准备 4
1.4.2 彻底搞懂表层的意思 4
1.4.3 捕捉原文的寓意 5
1.4.4 自由表达 5
1.4.5 校对译文、定稿誊写 6
1.5 如何做好翻译工作 6
1.5.1 “软件”部分 6
1.5.2 “硬件”部分 8
第2章 日译汉误译例子分析 9
第3章 日译汉误译总结 123
3.1 汉字 123
3.1.1 望文生义 123
3.1.2 多义词 124
3.2 语法 124
3.3 常识 126
第4章 翻译理论二(汉译日) 127
4.1 引言 127
4.2 汉语与日语的比较 128
4.2.1 词汇比较 128
4.2.2 语序比较 131
4.2.3 句子结构比较 131
4.2.4 多义词比较 132
第5章 汉译日误译例子分析 135
第6章 汉译日误译总结 228
6.1 汉字方面 228
6.2 语法方面 229
6.3 敬语及其他方面 230
索引(あいうえお顺) 231
汉译日——词汇 231
汉译日——语法 234
日译汉——词汇 236
日译汉——语法 241
参考文献 245