图书介绍

汉维-维汉翻译理论与技巧pdf电子书版本下载

汉维-维汉翻译理论与技巧
  • 张敬仪主编 著
  • 出版社: 北京:民族出版社
  • ISBN:7105058382
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:259页
  • 文件大小:7MB
  • 文件页数:269页
  • 主题词:维吾尔语(中国少数民族语言)-翻译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉维-维汉翻译理论与技巧PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

上编 汉译维技巧 3

第一章 引论 3

第一节 汉维语言的结构特点 4

第二节 意译法的正确运用 9

练习一 12

第二章 用词技巧 15

第一节 词义的选择 15

第二节 增删词语 19

第三节 词类转化 24

练习二 26

第三章 句式技巧 28

第一节 句子结构处理技巧 28

第二节 无主句的处理 32

第三节 语序调整 33

第四节 省略与重复 37

第五节 正、反译法 40

练习三 42

第四章 篇章技巧 44

第一节 段意的连贯 44

第二节 篇章得体 47

练习四 49

第五章 修辞及其他 51

第一节 比喻性词语的译法 51

第二节 习语的译法 53

第三节 拟声词 58

练习五 61

下编 维译汉技巧 67

第六章 引论 67

第一节 翻译标准的讨论 67

第二节 直译与意译 70

第三节 扎牢语言功底 72

练习六 78

第七章 用词技巧 81

第一节 词义的选择 81

第二节 表述词汇深层意义 84

第三节 数的概念与处理 87

第四节 增、删词语 89

第五节 重复方法 94

第六节 词类转化 95

第七节 维语近义词的辨析方法 97

第八节 维语反义词的特点 101

第九节 同义词的选择 108

附录 常用词译例 114

练习七 166

第八章 句式技巧 169

第一节 被动句的处理 169

第二节 从句的处理 171

第三节 语序 174

第四节 正、反译法 180

第五节 兼语结构 181

练习八 200

第九章 篇章技巧 203

第一节 段意的连贯 203

第二节 篇章得体 208

练习九 210

第十章 译文的推敲与锤炼 213

第一节 应用汉语成语 213

第二节 锤炼与修辞 216

练习十 218

附篇 各种常用文体翻译练习 221

一、新闻体裁 221

维译汉(报刊) 222

汉译维(报刊) 222

二、论说文体裁 222

维译汉(论文) 223

汉译维(演讲词) 224

三、叙述体裁 224

维译汉(散文小说) 225

汉译维(散文小说) 226

四、科技体裁 226

维译汉(科普文) 227

汉译维(科普文) 227

五、应用文体裁 228

维译汉(讣闻、公告) 228

汉译维(证明、贺电) 229

各章练习参考答案 231

附篇:各种常用文体翻译练习参考译文 252

主要参考书目 259

精品推荐