图书介绍
汉英翻译理论与实践pdf电子书版本下载
- 宋兴梅,张庆,刘红晶主编 著
- 出版社: 哈尔滨:哈尔滨地图出版社
- ISBN:9787807179900
- 出版时间:2008
- 标注页数:196页
- 文件大小:11MB
- 文件页数:202页
- 主题词:英语-翻译-高等学校-教材
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
汉英翻译理论与实践PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 翻译理论 1
第一节 翻译与翻译的功能 1
第二节 翻译的性质与标准 2
第三节 翻译的过程 17
第四节 英汉两种语言差异对翻译的影响 24
第二章 汉英翻译理论 28
第一节 词的选择 28
第二节 词的增补 30
第三节 词的省略 34
第四节 词类的转换 36
第五节 虚词的英译 39
第六节“把”字句的英译 43
第七节“是”字句的英译 45
第八节 数量词的英译 48
第九节 比喻性词语的英译 51
第十节 连动式与兼语式的英译 54
第十一节 四字词组的英译 56
第十二节 无主句的译法 60
第十三节 语态的转换 61
第十四节 否定句的英译 63
第十五节 长句的英译 65
第十六节 常见文体的英译 67
第三章 口译技巧 86
第一节 口译的特点、种类和技巧 86
第二节 口译实例 88
第四章 汉英翻译实践 96
第五章 汉英翻译练习 109
第六章 具有中国特色词汇的汉译英对照 117
第七章 英汉翻译理论 145
第一节 英汉翻译基本技巧 145
第二节 选词用字,确定词义 156
第三节 句子翻译 161