图书介绍
高级汉英翻译pdf电子书版本下载
- 陈宏薇编著 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:9787560091082
- 出版时间:2009
- 标注页数:393页
- 文件大小:20MB
- 文件页数:410页
- 主题词:英语-翻译-研究生-教材
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
高级汉英翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一单元 翻译的符号学视角 1
第一课 翻译的符号学视角 3
第二课 汉英翻译的符号学视角(Ⅰ)——汉字、汉语和英语比较、译者 21
第三课 汉英翻译的符号学视角(Ⅱ)——如何提高汉英翻译能力 37
第二单元 词语的英译 55
第四课 专名的英译 57
第五课 词组的英译 75
第六课 中国文化特色词语的英译(Ⅰ) 95
第七课 中国文化特色词语的英译(Ⅱ) 111
第三单元 句子的英译 129
第八课 主语的选择 131
第九课 谓语的选择 147
第十课 语序的改变 165
第十一课 衔接方式的调整 183
第四单元 文本的英译 199
第十二课 科技文本的英译 203
第十三课 日常应用文本的英译——新闻文本的英译 225
第十四课 社会—文化文本的英译(Ⅰ)——序言的英译 245
第十五课 社会—文化文本的英译(Ⅱ)——旅游文本的英译 259
第十六课 社会—文化文本的英译(Ⅲ)——议论性文本的英译 279
第五单元 编译 299
第十七课 介绍性文本的编译 301
第十八课 新闻文本的编译 321
附录 343
附录一 主要参考文献 343
附录二 参考译文 349
附录三 国际翻译网站 389
附录四 距离策略——解决翻译问题的新贴士 392