图书介绍

中外译理融合pdf电子书版本下载

中外译理融合
  • 谢思田,丛林,李濯凡著 著
  • 出版社: 北京:知识产权出版社
  • ISBN:780198482X
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:145页
  • 文件大小:29MB
  • 文件页数:157页
  • 主题词:翻译理论-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

中外译理融合PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论 1

第一章 严复的“信、达、雅”与西方的“释意理论” 10

1 严复“信、达、雅”的动态阐释 10

2 严复“信、达、雅”与西方“释意理论”——总体类比 20

3 严复实践“信、达、雅”的释意翻译方法 25

3.1 “雅”方面 27

3.2 “达”方面 29

3.3 “信”方面 33

第二章 “雅”的否定:中西三大翻译观 41

1 “信”与“顺”的论战 41

1.1 对“雅”的否定 41

1.2 宁“顺”而不“信” 43

1.3 宁“信”而不“顺” 45

1.4 “信”与“顺”的兼顾 49

1.5 “信、顺”及其影响 54

2 “信、顺”三极范式的理论解析:中西三大翻译观 56

2.1 “信、顺”派生的三种翻译模式 56

2.2 “宁‘信’而不‘顺’”:中西语言翻译观 59

2.3 “宁‘顺’而不‘信’”:中西排斥的理论和实践行为 71

2.4 “‘信’与‘顺’的兼顾”:中西翻译释意思想地位的巩固 77

第三章 “达”和“雅”的否定:中西翻译三极忠实模式 83

1 “达”和“雅”的否定 83

1.1 陈西滢对“雅”与“达”的否定 83

1.2 否定“雅”和“达”引起的反响 86

2 “信”派体系的理论分解——中国“信”派变体与西方三种翻译结果论模式的同比 93

2.1 中国“信”派论点的概括 93

2.2 完全绝对地忠实于原文:一种不可能的现实 95

2.3 中国的“忠实”翻译实例 96

2.4 中国“信”派变体与西方三种翻译结果论模式的同比 99

第四章 “信、达、雅”的全盘否定:中西翻译的解构主义思潮 108

1 “信、达、雅”的全盘否定 108

1.1 泛论式否定 108

1.2 特殊否定 111

2 对“信、达、雅”全盘否定的理论回应:中西翻译解构主义思潮的解构 116

2.1 对泛论式否定的回应 116

2.2 对特殊否定的回应——“信”于意义的否定之否定:中西翻译解构主义思潮的解构 118

结语 132

后记 136

参考文献 139

精品推荐