图书介绍

比较文学与翻译研究pdf电子书版本下载

比较文学与翻译研究
  • 谢天振著 著
  • 出版社: 上海:复旦大学出版社
  • ISBN:9787309071559
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:306页
  • 文件大小:17MB
  • 文件页数:319页
  • 主题词:比较文学-文集;翻译-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

比较文学与翻译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

代序:我与比较文学 1

上编 2

中国比较文学:危机与转机 2

从比较文学到比较文化——对当代国际比较文学研究趋势的思考 10

面对西方比较文学界的大争论 20

启迪与冲击——论翻译研究的最新进展与比较文学的学科困惑 26

重申文学性——对新世纪中国比较文学发展的思考 36

论文学的世界性因素和影响研究——关于“20世纪中国文学的世界性因素”命题及相关讨论 49

研究生教学:期待比较文学系列教材 59

强强联手,规范比较文学的学科建设 65

正视矛盾,保证学科的健康发展 73

比较文学:理论、界限和研究方法 78

对比较文学学科理论的几点思考 87

论比较文学的翻译转向 98

译介学:比较文学与翻译研究新视野 111

下编 122

为“弃儿”寻找归宿——翻译在文学史中的地位 122

翻译文学——争取承认的文学 129

比较文学与翻译研究 140

误译:不同文化的误解与误释 152

翻译:文化意象的失落与歪曲 161

建立中国译学研究的文艺学派 174

文学翻译:一种跨文化的创造性叛逆 185

中国翻译文学史:实践与理论 194

作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究 209

国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 221

译者的诞生与原作者的“死亡” 229

多元系统理论:翻译研究领域的拓展 244

当代西方翻译研究的三大突破和两大转向 257

论译学观念现代化 269

并非空白的十年——关于中国“文革”时期的外国文学翻译 279

翻译本体研究与翻译研究本体 293

后记 304

精品推荐