图书介绍

实用泰汉翻译教程pdf电子书版本下载

实用泰汉翻译教程
  • 潘远洋编著 著
  • 出版社: 北京;西安:世界图书出版公司
  • ISBN:9787510031274
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:200页
  • 文件大小:15MB
  • 文件页数:209页
  • 主题词:泰语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用泰汉翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

概论 1

一、翻译的性质 2

二、翻译的标准 2

三、翻译的过程 3

四、对翻译工作者的要求 10

第一章 泰汉语言的对比 13

第一节 泰汉词汇现象的对比 14

第二节 泰汉句法现象的对比 20

第二章 词义的选择和引申 25

第一节 词义的选择 26

第二节 词义的引申 30

第三章 泰译汉常用方法和技巧(上) 35

第一节 分句、合句法 36

第二节 定语从句及“?”、“?”、“?”的翻译 44

第三节 状语从句的翻译 53

第四节 长句的翻译 60

第四章 泰译汉常用方法和技巧(下) 69

第一节 借代的译法 70

第二节 习语的译法 76

第三节 人名、地名音译应遵循的原则 82

第五章 译品的类型与翻译实践 87

第一节 译品的类型 88

第二节 政论文章的翻译 90

第三节 文学作品的翻译 95

翻译练习 97

1.双语学校:提高智商还是制造问题? 98

2.泰国学生英语能力“弱” 100

3.人与鸡 101

4.什么是厄尔尼诺现象 103

5.新宇宙观 104

6.2000年的曼谷人 105

7.心理健康问题与当代泰国人的生活 108

8.从“库鲁”到“阿詹” 110

9.香烟虽小,危害严重 113

10.亚洲遭遇SARS受重创 116

11.禽流感的事实真相 117

12.新型经济作物——草药 119

13.华人移民泰国 121

14.金钱价值观:经济不平等之源 123

15.地下经济的来历及其含义 126

16.发展中国家的地下经济:为生存而挣扎 127

17.什么是战争? 128

18.伊拉克战争重蹈历史覆辙 129

19.欧盟增10成员国,迈步建设新欧洲 130

20.有关南方暴乱 132

21.宴会之后的事实真相 133

22.论道德 135

23.什么是幸福? 139

24.论权势 142

25.论旅游文化 145

26.低俗的赞美 高雅的谩骂 148

27.玩花弄草 152

28.画中情思〈节选〉 155

29.四朝代〈节选〉 157

30.那条路的往事 158

参考译文 163

参考文献 200

精品推荐