图书介绍

西方翻译理论文献选读pdf电子书版本下载

西方翻译理论文献选读
  • 顿官刚编著 著
  • 出版社: 长沙:湖南师范大学出版社
  • ISBN:9787564803179
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:348页
  • 文件大小:19MB
  • 文件页数:361页
  • 主题词:翻译理论-文献-西方国家

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

西方翻译理论文献选读PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Part One General Theory 1

导论 1

Unit 1 Periods of the Literature on Translation in the West 4

选文导读 4

The Selection 8

Topics for Discussion and Research 12

Recommended Reading 13

Unit 2 Approaches to Translating in the Western World 14

选文导读 14

The Selection 17

Topics for Discussion and Research 29

Recommended Reading 30

Unit 3 Theoretical Models of Translation 31

选文导读 31

The Selection 34

Topics for discussion and research 45

Recommended Reading 46

Part Two Issue-Specific Theory 47

导论 47

Unit 4 The Work of the Seventy-Two 53

选文导读 53

The Selection55 Topics for Discussion and Research 59

Recommended Reading 60

Unit 5 The Best Kind of Orator 61

选文导读 61

The Selection 63

Topics for Discussion and Research 67

Recommended Reading 68

Unit 6 The Best Kind of Translator 69

选文导读 69

The Selection 72

Topics for Discussion and Research 84

Recommended Reading 85

Unit 7 The Three Types of Translation 86

选文导读 86

The Selection 88

Topics for Discussion and Research 95

Recommended Reading 95

Unit 8 The Three General Laws of Translation 97

选文导读 97

The Selection 100

Topics for Discussion and Research 107

Recommended Reading 108

Unit 9 On the Different Methods of Translating 109

选文导读 109

The Selection 113

Topics for discussion and research 125

Recommended Reading 126

Unit 10 The Task of the Translator 127

选文导读 127

The Selection 141

Topics for Discussion and Research 157

Recommended Reading 158

Unit 11 On Linguistic Aspects of Translation 159

选文导读 159

The Selection 163

Topics for Discussion and Research 171

Recommended Reading 171

Unit 12 Textual Equivalence and Formal Correspondence 173

选文导读 173

The Selection 179

Topics for Discussion and Research 185

Recommended Reading 186

Unit 13 The Nature of Translating 187

选文导读 187

The Selection 189

Topics for Discussion and Research 196

Recommended Reading 197

Unit 14 Type,Kind and Individuality of Text:Decision Making in Tiranslation 198

选文导读 198

The Selection 203

Topics for Discussion and Research 219

Recommended Reading 220

Unit 15 The Name and Nature of Translation Studies 221

选文导读 221

The Selection 224

Topics for Discussion and Research 240

Recommended Reading 241

Unit 16 Skopos and Commission in Translational Action 242

选文导读 242

The Selection 248

Topics for Discussion and Research 267

Recommended Reading 268

Unit 17 The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem 269

选文导读 269

The Selection 271

Topics for Discussion and Research 279

Recommended Reading 280

Unit 18 Translation: The Categories Lifelines, Noses, Legs, Handles:TheLysistrata of Aristophanes 281

选文导读 281

The Selection 285

Topics for Discussion and Research 304

Recommended Reading 305

Unit 19 Foreignizing Translation 306

选文导读 306

The Selection 309

Topics for Discussion and Research 319

Recommended Reading 320

Unit 20 Systems in Translation:A Systemic Model for Descriptive Translation Studies 321

选文导读 321

The Selection 325

Topics for Discussion and Research 346

Recommended Reading 348

精品推荐