图书介绍
汉英定向移动事件集群建构机理及其映射模型pdf电子书版本下载

- 赵玲著 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:9787307178533
- 出版时间:2018
- 标注页数:255页
- 文件大小:18MB
- 文件页数:272页
- 主题词:语义-研究-汉语、英语
PDF下载
下载说明
汉英定向移动事件集群建构机理及其映射模型PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1导论 1
1.1汉英语义知识库现状 4
1.1.1汉语语义知识库 5
1.1.2英语语义知识库 7
1.1.3双语语义知识库 12
1.2汉英移动事件研究现状 14
1.2.1汉语移动事件研究 15
1.2.2英语移动事件研究 18
1.2.3跨语言对比研究 19
1.3本书研究 20
1.3.1研究对象 21
1.3.2语料及术语符号说明 23
1.4小结 24
2定向移动事件集群建构体系 26
2.1定向移动事件集群的建构机理 26
2.1.1移动事件结构 26
2.1.2“词群-词位变体”和“基元及基元结构”理论 30
2.1.3词群聚合的映射机理 32
2.1.4基元结构的映射机理 35
2.1.5理论整合 36
2.1.6基元结构描写范式 37
2.2定向移动事件集群建构体例 38
2.2.1移动动词观 38
2.2.2移动事件框架 40
2.2.3汉语定向移动事件集群 41
2.2.4英语定向类对应集群 48
2.3小结 52
3汉语定向类移动事件集群映射模型 53
3.1汉语直线横向类“距离”变体集群 54
3.1.1“近向”类集群 54
3.1.2“抵达”类集群 57
3.1.3“远向”类集群 67
3.2汉语直线横向类“面向”变体集群 74
3.2.1“前向”类集群 74
3.2.2“后向”类集群 82
3.2.3“里向”类集群 91
3.2.4“外向”类集群 95
3.3汉语直线横向“复合”类集群 98
3.3.1“复合”类集群群义 98
3.3.2“复合”类的同位变体 100
3.3.3“复合”类邻位语义交叉变体 103
3.3.4横向“复合”类集群词元的关系图 107
3.3.5汉语横向类移动事件集群概览 108
3.4汉语直线纵向“上”类移动事件集群 113
3.4.1“上4”类集群群义 113
3.4.2“上4”类的同位变体 115
3.4.3“上4”类下位变体 119
3.4.4“上4”类邻位变体 120
3.4.5“上4”类集群词元的关系图 122
3.5汉语直线纵向“下”类集群 123
3.5.1“下”类集群群义 123
3.5.2“下”类的同位变体 125
3.5.3“下”类下位变体 126
3.5.4“下”类邻位变体 133
3.5.5“下”类集群词元的关系图 136
3.6汉语直线纵向“复合”类集群 137
3.6.1“复合”类集群群义 138
3.6.2“复合”类邻位变体 138
3.6.3“复合”类下位变体 141
3.6.4纵向“复合”集群词元的关系图 141
3.7汉语直线类移动事件集群概览 142
3.8汉语曲线类移动事件集群 144
3.8.1基本型“绕1”类 144
3.8.2远路型“绕2”类 147
3.8.3“曲线”类集群词元的关系图 149
3.9汉语定向类移动事件集群的全貌 150
3.10小结 160
4英语对应移动事件集群映射模型 161
4.1“近向”类英语对应集群 162
4.1.1“近向”类原型词对比 163
4.1.2“近向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 175
4.2“抵达”类英语对应集群 176
4.2.1“抵达”类原型词对比 176
4.2.2“抵达”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 179
4.3“远向”类英语对应集群 182
4.3.1“远向”类原型词对比 182
4.3.2“远向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 187
4.4“前向”类英语对应集群 189
4.4.1“前向”类原型词对比 190
4.4.2“前向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 192
4.5“后向”类英语对应集群 193
4.5.1“后向”类原型词对比 194
4.5.2“后向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 196
4.6“里向”类英语对应集群 197
4.6.1“里向”类原型词对比 197
4.6.2“里向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 199
4.7“外向”类英语对应集群 203
4.7.1“外向”类原型词对比 203
4.7.2“外向”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 205
4.8横向“复合”类英语对应集群 208
4.8.1横向“复合”类原型词对比 209
4.8.2横向“复合”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 211
4.9纵向“上4”类英语对应集群 211
4.9.1“上4”类原型词对比 212
4.9.2纵向“上4”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 213
4.10纵向“下”类英语对应集群 219
4.10.1“下”类原型词对比 219
4.10.2纵向“下”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 221
4.11纵向“复合”类英语对应集群 226
4.11.1“复合”类原型词对比 226
4.11.2纵向“复合”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 227
4.12“曲线”类英语对应集群 228
4.12.1“曲线”类原型词对比 228
4.12.2“曲线”类英语对应集群词元事件要素的句法实现 230
4.13英语定向类对应集群词元事件要素的总表 230
4.14英语定向类对应集群的全貌 232
4.15小结 236
5结语 237
5.1本书主要结论 237
5.1.1揭示了汉英定向类移动事件集群的建构机理 237
5.1.2描写了汉英定向类移动事件集群的映射模型 238
5.1.3考察了汉英定向类移动事件集群的语义结构类别 239
5.1.4提出了“词群”的上位概念——“事件集群” 240
5.2有待进一步研究的问题 240
5.2.1广度的不足 240
5.2.2深度的不足 241
5.2.3下一步工作 242
参考文献 243
后记 254