图书介绍

外贸洽谈口译项目教程pdf电子书版本下载

外贸洽谈口译项目教程
  • 王维平,黎振援主编;蒋轶阳,夏宁满副主编;王黎明,徐秋萍,阳振林等参编 著
  • 出版社: 北京:机械工业出版社
  • ISBN:9787111410522
  • 出版时间:2013
  • 标注页数:229页
  • 文件大小:88MB
  • 文件页数:238页
  • 主题词:对外贸易-英语-口译-高等职业教育-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

外贸洽谈口译项目教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Introductory Demonstration of Project Performance 1

Project One Business Reception 7

Part One Meeting and Seeing-off at the Airport 8

Interpretation Skill Ⅰ Basic knowledge in Interpretation(口译的基本常识) 16

Part Two Entertainment & Recreational Activities 16

Interpretation Skill Ⅱ Interpreting Scenic Spot Introductions(景点解说词的口译) 26

Part Three Reception at the Banquet Table 29

Interpretation Skill Ⅲ Note-taking in Interpretation(口译的笔记) 40

Project Two Establishing Relationship at a Trade Fair 47

Interpretation Skill Ⅳ Classical Interpretation Techniques(传统口译技巧) 63

Project Three Interpretation of Price Haggling 68

Interpretation Skill Ⅴ Interpreting Numbers(数字的口译) 84

Project Four Interpretation of Payment Terms 89

Interpretation Skill Ⅵ Tenses in Interpretation(口译中动词时态的选用) 104

Project Five Interpretation of Goods Packing 111

Interpretation Skill Ⅶ Subjunctive Mood in Interpretation(口译中动词虚拟语气的选用) 124

Project Six Interpretation of Delivery Terms 128

Interpretation Skill Ⅷ Conversion of Part of Speech in Interpretation(口译中词类的转换) 142

Project Seven Interpretation of Cargo Transport Insurance 145

Interpretation Skill Ⅸ Interpretation of Polysemous English Words(英语多义词的口译) 162

Project Eight Interpretation of Complaints and Claims 165

Interpretation Skill Ⅹ Word Choice in C-E Interpretation(汉语的一词多译) 178

Project Nine Interpretation for Economic Cooperation 187

Part One Joint Venture 188

Interpretation Skill Ⅺ Interpretation of Phrases(汉英短语口译) 194

Part Two Agency 203

Interpretation Skill Ⅻ Interpretation of Comparatively Simple Chinese Sentences(较简单汉语句子的口译) 211

Part Three Technology Transfer 218

Interpretation Skill ⅩⅢ Interpretation of Comparatively Complex Chinese Sentences(较复杂汉语句子的口译) 224

参考文献 228

精品推荐