图书介绍
出场差异合理性 晚清以来英美小说翻译行为研究pdf电子书版本下载
- 徐剑,袁辉著 著
- 出版社: 徐州:中国矿业大学出版社
- ISBN:9787564632304
- 出版时间:2016
- 标注页数:291页
- 文件大小:38MB
- 文件页数:299页
- 主题词:小说-文学翻译-研究-英国;小说-文学翻译-研究-美国
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
出场差异合理性 晚清以来英美小说翻译行为研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论 1
第一节 翻译行为研究的意义 2
第二节 出场、差异、合理性:文学翻译行为的三个存在结构 6
第三节 研究内容和研究方法 16
第二章 翻译行为的复杂性 23
第一节 翻译研究的三个维度 24
第二节 翻译行为的社会属性 32
第三节 翻译行为的物质属性 52
第四节 翻译行为的心理属性 60
第五节 翻译行为的多维属性 66
第三章 场域、翻译行为共识与翻译规范 80
第一节 晚清至五四时期的英美小说翻译实践 82
第二节 民国时期的英美小说翻译实践 100
第三节 建国初期的英美小说翻译实践 132
第四节 改革开放以来的英美小说翻译实践 155
第四章 差异化的同一:晚清以来英美小说翻译行为的合理性 182
第一节 晚清以来英美小说翻译行为的中观理解 187
第二节 晚清以来英美小说翻译行为的社会心理学考察 190
第三节 影响小说翻译行为的变量 200
第五章 晚清以来英美小说翻译行为的评价与批评 242
第一节 晚清以来英美小说翻译行为的有效性前提 242
第二节 晚清以来英美小说翻译的译事评价 248
第三节 晚清以来英美小说翻译的译本批评 254
第六章 结语 266
主要参考文献 270