图书介绍

普通高等教育“十三五”规划教材 中英文互译技巧pdf电子书版本下载

普通高等教育“十三五”规划教材  中英文互译技巧
  • 郭敏编著 著
  • 出版社: 北京:中国石化出版社
  • ISBN:9787511447524
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:142页
  • 文件大小:14MB
  • 文件页数:149页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

普通高等教育“十三五”规划教材 中英文互译技巧PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译概述 1

第一节 翻译的定义 1

第二节 中外翻译史、代表人物及其理论 2

第三节 翻译的标准、过程及对译者的要求 7

第四节 翻译中存在的基本问题 9

第二章 中英文的基本差异 17

第一节 中西文化的差异 17

第二节 英汉语言的对比 21

第三章 英汉翻译常用的方法与技巧 37

第一节 词义的选择、引申和褒贬 37

第二节 词类的转换 50

第三节词的增补 61

第四节 词的省略 69

第五节 词的重复 78

第六节 正说反译与反说正译 84

第四章 习语的翻译 93

第一节 关于习语 93

第二节 典故习语 95

第三节 习语的翻译策略 98

第五章 特殊句型的翻译 108

第一节 被动句的翻译 108

第二节 定语从句的翻译 114

第六章长句的翻译 117

第一节 顺序翻译 117

第二节 逆序翻译 118

第三节 分句翻译 119

第四节 插入翻译 120

第五节 综合翻译 120

第七章 语篇翻译 124

第一节 段落的翻译 124

第二节 语篇的翻译 126

附录 132

附录1诗词翻译鉴赏 132

附录2疑难词汇对照表 136

附录3常用的英文字母缩写和汉字所代表的信息 139

附录4中文菜单 140

参考文献 142

精品推荐