图书介绍
儿童本位的翻译研究与文学批评pdf电子书版本下载

- 徐德荣著 著
- 出版社: 南昌:二十一世纪出版社
- ISBN:9787556829910
- 出版时间:2017
- 标注页数:318页
- 文件大小:29MB
- 文件页数:324页
- 主题词:儿童文学-文学翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
儿童本位的翻译研究与文学批评PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
序 1
前言 7
第一章:儿童本位的翻译研究 15
第一节 儿童文学翻译的核心问题 15
第二节 儿童文学翻译中的规范 31
第三节 儿童文学翻译中的结构衔接问题 50
第四节 儿童文学中语用意义的翻译 63
第五节 儿童文学译者必备之素养 81
第二章:儿童本位的翻译批评 103
第一节 儿童文学翻译批评的框架 103
第二节 儿童文学翻译批评的“求真—务实”综合模式 120
第三节 儿童文学经典复译批评研究 142
第四节 “归化—异化”大讨论的演变与反思 162
第三章:儿童本位的儿童观 181
第一节 美国儿童观的历史困窘与现代演进 181
第二节 中美儿童文学中儿童观的差异 201
第三节 从双关语的翻译看译者的儿童观 213
第四章:儿童本位的文学批评 236
第一节 图画书创意中的儿童本位意识 236
第二节 儿童文学经典电影改编中的儿童本位意识 249
第三节 “浅语的艺术”的理念构建与实现途径 256
第四节 莫波格少年小说中的创伤叙事 273
第五节 罗尔德·达尔儿童幻想小说中的伦理悖论 289
后记 儿童本位路上的探索 311