图书介绍

桥畔译谈新编pdf电子书版本下载

桥畔译谈新编
  • 金圣华著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787513551373
  • 出版时间:2014
  • 标注页数:204页
  • 文件大小:16MB
  • 文件页数:225页
  • 主题词:翻译学-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

桥畔译谈新编PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

认识翻译真面目 1

辑一 48

一座长桥 48

走出桥头堡 50

译者心声 52

翻译家题的书签 54

无可奈何 56

文学翻译 58

翻译的主流 60

翻译真功夫 62

为何从事翻译 64

作家谈翻译 66

创作与翻译 68

译事三非 70

作者与译者 71

分寸的掌握 73

择书如择友 74

翻译的功力 76

辑二 80

中英有别 80

羞答答的情 82

可怕的“被”字 84

“其中”的滥用 86

“拥有”与“分享” 88

俊与美 90

男与女 91

老头、小子、可人儿 93

闻人与小卒 95

谈天说地 96

野心与雄心 97

自谦与吹嘘 98

成功与完成 100

失败与失意 101

盛宴与小聚 103

笑与微笑 104

有趣、可怕、神奇 106

苹果、香蕉、橙 108

辑三 112

人名的翻译 112

译名手册 114

不能一概而论 116

不宜套用公式 118

书名的翻译 120

直译书名亦非易 122

用心良苦 124

公共告示的翻译 126

公文不能死译 128

香港街名中译 130

日常事物的翻译 132

华侨地区翻译实例 134

咖啡馆、旅馆、博物馆 136

从字幕翻译说起 138

对白的翻译 140

辑四 144

容貌的翻译 144

花容月貌的描绘 146

身体部位的翻译 148

言行举止 150

“时”的翻译 152

动物的翻译 154

植物的翻译 156

玫瑰花与长青树 158

似是而非 160

从贺年菜谱说起 162

“吃汤”还是“喝汤” 164

字根不可靠 166

叠词的妙用 168

地方色彩 170

本地用语 172

辑五 174

母语与翻译 174

慢镜头下的翻译 176

中英对照 178

译制新词 180

标点符号 181

翻译与还原 183

有关文化的还原问题 185

译者姓名与译序 187

辛苦的行业 189

不可以道里计 191

宝贝与垃圾 193

“唐人街”还是“老牛排” 195

原著风格的掌握 197

翻译的使命感 199

翻译教学勃兴 201

翻译奖的设立 203

精品推荐