图书介绍
近代翻译话语研究pdf电子书版本下载
- 杨丽华著 著
- 出版社: 广州:世界图书广东出版公司
- ISBN:9787510076374
- 出版时间:2014
- 标注页数:261页
- 文件大小:41MB
- 文件页数:270页
- 主题词:翻译-研究
PDF下载
下载说明
近代翻译话语研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论 1
一、近代翻译话语研究现状及问题 1
二、研究意义与方法 4
三、内容简介 5
第一章 严复翻译话语研究 9
导言 9
1.1 严复翻译话语的文体分析 9
1.2 严复译本的现代启蒙意义 17
结语 21
第二章 梁启超翻译话语研究 22
导言 22
2.1 梁启超翻译话语的文体分析 22
2.2 梁启超翻译话语的现代启蒙意义 29
结语 34
第三章 林纾翻译话语研究 35
导言 35
3.1 林纾翻译话语的文体分析 35
3.2 林纾翻译话语的现代启蒙意义 53
结语 58
第四章 马君武翻译话语研究 59
导言 59
4.1 马君武翻译话语的文体分析 59
4.2 马君武翻译话语的现代启蒙意义 67
结语 71
第五章 鲁迅翻译话语研究 72
导言 72
5.1 鲁迅翻译话语的文体分析 72
5.2 鲁迅翻译话语的现代启蒙意义 81
结语 84
第六章 近代翻译话语的拟译文本选择 87
导言 87
6.1 翻译目的论概述 87
6.2 近代译者的翻译目的 91
6.3 拟译文本的现代取向 95
结语 99
第七章 近代翻译话语的翻译策略 100
导言 100
7.1 创造性叛逆 100
7.2 创造性叛逆翻译策略的具体表现 103
结语 116
第八章 近代翻译话语的文体生成 117
导言 117
8.1 翻译文体生成的显性机制 117
8.2 翻译文体生成的深层机制 123
结语 129
第九章 近代翻译话语的翻译规范 130
导言 130
9.1 翻译规范论概述 130
9.2 期待规范对近代翻译话语的制约 134
9.3 专业规范对近代翻译的制约 149
结语 158
第十章 近代翻译话语与中国文学文化现代转型 159
导言 159
10.1 近代翻译话语与中国文学现代转型 159
10.2 近代翻译话语与中国文化现代转型 173
结语 181
结束语 182
附录 近代主要翻译家研究资料 185
参考文献 246