图书介绍

英汉翻译中的汉语译文语料库研究pdf电子书版本下载

英汉翻译中的汉语译文语料库研究
  • 肖忠华著 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:9787313084439
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:190页
  • 文件大小:24MB
  • 文件页数:207页
  • 主题词:英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉翻译中的汉语译文语料库研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 绪论 1

1.1 翻译研究中的范式转变 2

1.2 研究目的及意义 4

1.3 本书框架结构 5

第2章 语料库翻译学:翻译研究的新范式 7

2.1 语言研究中的语料库“革命” 7

2.2 用于语言对比与翻译研究的语料库类型 9

2.3 基于语料库的翻译研究 12

第3章 翻译语言研究现状 20

3.1 有关翻译共性假设的研究 20

3.2 汉语译文研究现状概述 23

3.3 汉语译文语言特征研究 25

3.4 现有研究中存在的问题 30

第4章 语料库及检索工具 33

4.1 现有主要通用汉语语料库简介 33

4.2 兰卡斯特汉语语料库(LCMC) 35

4.3 浙江大学汉语译文语料库 42

4.4 本研究使用的平行语料库 47

4.5 语料分析与统计工具 48

第5章 汉语译文的宏观统计特征 62

5.1 词汇密度与文本信息密度 62

5.2 词频分析 66

5.3 平均句子长度与平均段落长度 70

5.4 LCMC与ZCTC中的词簇 73

第6章 汉语译文的词汇特征 81

6.1 LCMC与ZCTC中的关键词与关键词类 81

6.2 LCMC与ZCTC中的词类分布与词类簇 84

6.3 LCMC与ZCTC中标点符号的分布 92

6.4 LCMC与ZCTC中的代词 94

6.5 LCMC与ZCTC中的连接词 97

6.6 LCMC与ZCTC中的习语 100

6.7 LCMC与ZCTC中的话语重述标记 103

第7章 汉语译文的语法特征 114

7.1 LCMC与ZCTC中的“被”字句 114

7.2 LCMC与ZCTC中的“把”字句 124

7.3 LCMC与ZCTC中的“有”字句 127

7.4 LCMC与ZCTC中的“是”字句 129

7.5 LCMC与ZCTC中的“所”字句 133

7.6 LCMC与ZCTC中的“连”字句 135

7.7 LCMC与ZCTC中的量词 136

7.8 LCMC与ZCTC中的体标记 139

7.9 LCMC与ZCTC中的结构助词 142

7.10 LCMC与ZCTC中的语气词 145

第8章 汉语译文特征对翻译共性研究的启示 147

8.1 汉语译文的宏观统计特征 147

8.2 汉语译文的词汇特征 150

8.3 汉语译文的语法特征 153

第9章 结论 157

9.1 翻译体汉语视角下的翻译共性假设 157

9.2 本研究的突破及其对语料库翻译研究的贡献 160

9.3 本领域将来的研究方向 162

附录1 LCMC与ZCTC语料库词类标注集 164

附录2 浙大汉语译文语料库ZCTC中的关键词 167

附录3 本书随附语料库说明 169

参考文献 170

精品推荐