图书介绍
英语专业八级翻译 第2版pdf电子书版本下载
- 张艳莉,席仲恩主编 著
- 出版社: 大连:大连理工大学出版社
- ISBN:9787561130247
- 出版时间:2008
- 标注页数:231页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:241页
- 主题词:英语-翻译-高等学校-水平考试-自学参考资料
PDF下载
下载说明
英语专业八级翻译 第2版PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 知己知彼 1
一、教学大纲和考试大纲对学生翻译能力的要求 1
(一)教学大纲对学生翻译能力的要求 1
(二)考试大纲对学生翻译能力的要求 2
二、八级考试翻译试题的特点 2
三、八级考试翻译评分标准 4
四、八级考试翻译应试策略 6
(一)认清“时务” 6
(二)高分策略 6
五、八级翻译笑话一瞥 10
六、2008年真题风采 11
第2章 各个击破 15
第一节 汉译英常见问题分析 15
一、混淆词的具体含义和一般含义 15
二、冠词的滥用 17
三、近义词的滥用 19
四、词类的滥用和死搬 21
五、多余的翻译 24
六、语篇衔接不当 26
第二节 英译汉常见问题分析 29
一、词汇问题 29
(一)常用词汇的理解问题 30
(二)专业词汇的理解问题 32
(三)语法词汇的理解问题 34
(四)名称的翻译问题 35
二、文化和视角问题 36
第三节 英汉互译应试技巧讲座 37
一、是顺译还是打乱译 37
二、直译,意译,还是译述? 38
三、困难词语绕译 39
四、喻体转换 39
五、同位语的翻译 39
六、灵活机动 40
第3章 实践出真知 42
第一节 翻译模拟练习题及分析 42
一、英译汉模拟练习题及分析 42
小说篇 42
时文篇 58
散文篇 73
文化篇 84
地理篇 102
二、汉译英模拟练习题及分析 117
小说篇 117
时文篇 130
散文篇 146
文化篇 166
地理篇 179
第二节 八级考试翻译全真试题及分析 191
一、1997~2007年汉译英真题及分析 191
二、1997~2007年英译汉真题及分析 210
参考书目 230