图书介绍
翻译简史pdf电子书版本下载
- 孙迎春编 著
- 出版社: 天津:天津教育出版社
- ISBN:9787530964712
- 出版时间:2011
- 标注页数:315页
- 文件大小:16MB
- 文件页数:328页
- 主题词:翻译-语言学史
PDF下载
下载说明
翻译简史PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
Part 1 A Brief History of Chinese Translation 1
Chapter 1 Embarkation and Buddhist Translation 1
1.1 Embarkation 1
1.2 Buddhist Translation(from Eastern Han Dynasty to Song) 2
Chapter 2 Yuan Ming Dynasties to Pre-Opium War 24
2.1 The Country of Mogolia and Yuan Dynasty 24
2.2 Ming Dynasty to Pre-Opium War 25
Chapter 3 Opium War to Pre-May 4th Movement 43
3.1 Lin Zexu,Forerunner in Translation Organization 43
3.2 Foreign Affairs Insitutions after Opium War 44
3.3 Westem Scholarship Translation before the Sino-Japanese War of 1894-1895 45
3.4 Western Scholarship Translation after the Sino-Japanese War of 1894-1895 53
Chapter 4 May 4th Movement to the End of 1970s 90
4.1 General Introduction to this Period 90
4.2 May 4th Movement to the Foundation of the People's Republic of China 95
4.3 Post-Republic Foundation to the End of 1970s 111
Chapter 5 Chinese Translation in Globalization 125
5.1 Introduction of New Westem Translation Theories 125
5.2 Chinese Translation Studies in Globalization 133
5.3 Seeking for Common Ground and Preserving Difference 156
Part 2 Glances at Translation Histories of Western CountriesChapter 6 Ancient Times6.1 Early Times and Andronicus,Ciceco 160
6.2 Early Bible Translation and Jerome,Augustine 168
Chapter 7 The Middle Ages 177
7.1 Early Middle Ages and Boethius 177
7.2 Mid-Middle Ages and School of Toledo 181
7.3 Late Middle Ages and Translation into the Vernacular 184
Chapter 8 The Renaissance 198
8.1 A Brief Introduction 198
8.2 Translation in Germany 199
8.3 Translation in France 210
8.4 Translation in Britain 213
Chapter 9 Modern Times 224
9.1 Introduction 224
9.2 French Translation and Batteux 226
9.3 German Translation and Schleiermacher,Humboldt 235
9.4 British Translation and Dryden,Tytler 242
9.5 Russian Translation and Pushkin,Rukovski and Bielinski 259
Chapter 10 Contemporary Translation Studies 266
10.1 Introduction 266
10.2 Development in Scope and Shift of Focus 269
10.3 Major Approaches to Translation Studies 274
10.4 A Peek into the Future 303
Conclusion 305
Bibliography 309