图书介绍

戴镏龄文集 智者的历程pdf电子书版本下载

戴镏龄文集  智者的历程
  • 戴镏龄著 著
  • 出版社: 广州市:广东人民出版社
  • ISBN:7218027474
  • 出版时间:1998
  • 标注页数:399页
  • 文件大小:28MB
  • 文件页数:410页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

戴镏龄文集 智者的历程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

序&李赋宁 1

论文艺、语言和翻译 3

“福哉马利亚” 3

故国风光 6

论挽近法国的文艺动态及其国运 10

丧乱时代的文学 17

柏拉图放逐诗人辩 22

论史绝杰对现代英国传记文学的贡献 28

从西洋诗看中国诗的特点 63

近代英国传记的简洁 71

论布莱克的“伦敦” 79

论科学实验对近代英国散文风格形成的影响 95

《麦克佩斯》中的妖妇 118

英国文艺批评史中的唯物论观点传统 130

关于邓肯这个人物的探讨——读《麦克白》杂记 141

On Water Figures in Western and Chinese Literary Judgment(以水为喻:中西文学批评比较研究) 151

Antithesis as a Rhetorical Device in Chinese and Western Literature(中西文学中作为修辞手段的对语结构) 163

语言中类比的应用 173

英语汉语词义互证举例 185

从Leisure到school——词义浅说 192

英语中有地区特征的同义词 195

谈伍光建先生的翻译 198

德莱登如何建设英国的文学翻译理论 202

记萨镇冰谈严复的翻译 214

《新英语圣经》的翻译及其经验 219

Chileren’sLiterature(论儿童文学翻译) 225

谈文学翻译人材的培养 231

杂记与回忆 241

真武帝君与龟蛇 241

From Tedium to Perplexily(由烦闷到困惑) 244

重访伦敦杂记 246

重访伦敦书市 251

四不象的走失与归来 256

杨东莼二三事 262

忆朱光潜先生 265

商务印书馆与英语书刊 271

忆梁宗岱先生 279

英语教学旧人旧事杂记 285

辞典述评 295

评英文新字辞典 295

坏字典和一些错译的根源 299

英国常用的几本英语辞典 305

谈阐明单词搭配关系的几本英语词典 319

关于英语词表与词汇教学的一些问题 325

对约翰生《英语词典》的几点看法 338

论现代兴起的英语学习词典 347

《英汉双解莎士比亚大词典》序 354

诗作和译诗 359

追忆吴宓先生四首 359

北京记事诗六首 361

气功无新旧 364

怀念周总理诗一首 365

答赠宏煦先生诗二首 366

答赠纪蔚先生诗一首 368

无题 369

莎士比亚十四行诗四首 370

《贺新婚曲》(斯宾塞) 374

《死心断念》(维尔) 382

《爱神和康帕丝》(黎里) 384

海伍德诗一首 386

《称心满意》(德克尔) 388

精品推荐