图书介绍

西班牙语和汉语中的形象用法及有关翻译问题pdf电子书版本下载

西班牙语和汉语中的形象用法及有关翻译问题
  • 常福良著 著
  • 出版社: 北京:首都师范大学出版社
  • ISBN:7810646427
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:253页
  • 文件大小:7MB
  • 文件页数:264页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

西班牙语和汉语中的形象用法及有关翻译问题PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 引言 1

1.1 形象用法与语言的美学功能 1

1.2 隐喻和认知 5

1.3 形象与文化 6

1.4 语言对比与翻译 6

第2章 形象用法的构成 9

2.1 形象用法的构成要素 9

2.1.1 要素综述 9

2.1.2 本体 9

2.1.3 喻体 11

2.2 划分和术语的差异 14

2.3 形象用法的格式 15

2.3.1 隐喻 15

2.3.2 借代 37

第3章 隐喻与其他形象用法以及其他修辞格中的形象用法 54

3.1 隐喻与其他形象用法 54

3.2 明喻 57

3.2.1 明喻的构成 57

3.2.2 形象地对比 59

3.2.3 从明喻到隐喻 60

3.3 讽喻 61

3.4 象征 63

3.5 拟人 66

3.6 夸张 70

3.7 移觉 73

3.8 形容辞格 75

3.8.1 西班牙语中形容词的用法及形容辞格 75

3.8.2 西班牙语中的隐喻性形容辞格 78

3.8.3 汉语中形容词的用法 79

3.9 委婉 82

3.10 兴 84

第4章 形象用法的功能 86

4.1 对形象用法功能的研究 86

4.2 形象用法的表达功能 89

4.2.1 激发联想与想像 89

4.2.2 增强文学语言的艺术性 90

4.3 形象用法与思维 95

4.3.1 变抽象为具体 95

4.3.2 帮助理解 97

4.3.3 隐喻的认知功能 98

4.4 形象用法与词汇 112

4.4.1 形象用法与多义词 112

4.4.2 形象用法与成语 118

第5章 形象用法的性征 126

5.1 哲学性征 126

5.1.1 形象用法的客观性 126

5.1.2 形象用法的辩证性 129

5.2 心理学性征 132

5.3 语言学性征 135

5.3.1 导致隐喻效果的纵向选择 135

5.3.2 导致隐喻效果的横向组合 138

5.3.3 形象意义 141

5.3.4 导致借代效果的相关关系 144

第6章 形象用法的民族文化性征 146

6.1 形象与民族文化 146

6.1.1 文化和语言 146

6.1.2 形象的民族性 151

6.1.3 形象的历史性 160

6.1.4 异域形象 163

6.2 喻体的联想意义 165

6.2.1 词的联想意义 165

6.2.2 联想意义的文化性 171

6.3 思维的民族文化性征 177

6.3.1 语言与思维 177

6.3.2 抽象语言和形象语言 186

6.3.3 西班牙语和汉语的兴趣差异 191

第7章 形象用法的翻译 198

7.1 隐喻的翻译 199

7.1.1 对同一形象的不同反应 199

7.1.2 形象直译 200

7.1.3 形象曲译 206

7.2 借代的翻译 222

7.2.1 形象直译 222

7.2.2 形象曲译 224

第8章 结论 244

参考文献 247

西班牙语 247

汉语 250

精品推荐