图书介绍

实用俄译汉技巧pdf电子书版本下载

实用俄译汉技巧
  • 林学诚编著 著
  • 出版社: 大连:大连理工大学出版社
  • ISBN:7561108516
  • 出版时间:1994
  • 标注页数:203页
  • 文件大小:7MB
  • 文件页数:210页
  • 主题词:俄语-翻译(学科: 基本知识) 翻译-俄语(学科: 基本知识)

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用俄译汉技巧PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 俄译汉中某些词汇现象的表达方法 1

一、上下文在确定词义中的作用 1

二、词义的引伸 6

三、词量的增加 10

四、词量的减少 15

五、词的褒贬 21

六、人名、地名的译法 25

七、形象性词语的译法 32

八、汉语四字词组的运用 43

九、汉语迭词的运用 47

十、汉语拟声词的运用 56

第二部分 俄译汉中某些语法现象的表达方法 62

一、名词的数的译法 62

二、数词的译法 69

三、前置词的译法 89

四、第三人称代词的译法 102

五、物主代词свой的译法 110

六、动名词的译法 114

七、动词的体和时的译法 121

八、副动词短语的译法 132

九、形动词短语和带которни的定语从属句的译法 139

十、KaK的译法 149

十一、чтоб ы的译法 164

十二、ecли的译法 178

十三、不定人称句的译法 184

十四、主动句与被动句的转换 189

十五、长句的译法 195

精品推荐