图书介绍

中国成语故事 中英对照 1pdf电子书版本下载

中国成语故事  中英对照  1
  • 蓝田编;袁磊,黄玉翠译 著
  • 出版社: 天津:百花文艺出版社
  • ISBN:7530640259
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:242页
  • 文件大小:6MB
  • 文件页数:254页
  • 主题词:英语课-中学-课外读物

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

中国成语故事 中英对照 1PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录 3

一画ONE STROKE 3

一鸣惊人 3

Making A First Surprising Cry 4

一箭双雕 8

Kill Two Birds with One Stone 9

一朝一夕 12

A Day and A Night 13

一鼓作气 16

Pressing on to the Finish without Letup 18

一窍不通 21

All the Holes in Heart Are Obstructed 22

一毛不拔 25

Not Pulling out A Hair from the Body 26

一叶障目 29

Covering Eyes by A Leaf 30

一衣带水 33

A Belt of Water 34

一钱不值 37

Not Worth A Coin 38

一暴十寒 40

One Day under the Sun and Ten Days in Coldness 41

一字千金 44

One Thousand Liang of Gold for One Word 45

一身是胆 48

Brave from Head to Toe 49

二画 TWO STROKES 55

人面桃花 55

A Face Being like Peach Blossoms 57

人言可畏 59

Gossip Is A FearfulThing 60

人弃我取 62

Taking What Others Do Not Want 63

人人自危 65

Everyone Finds Himself in Danger 66

人杰地灵 69

A Place Propitious for Giving Birth to Great Men 70

人为刀俎 我为鱼肉 73

Being Meat on One's Chopping Block 75

七擒七纵 78

Seven Captures and Seven Releases 79

八面威风 81

Octahedral Majestic-looking 82

九牛一毛 84

A Single Hair out of Nine Ox Hides 85

了如指掌 87

Knowing Something like the Palm in One's Hand 88

力不从心 90

Ability Falling Short of One's Wishes 91

入木三分 94

Penetrating 3 Fens into the Wood 95

三画 THREE STROKES 99

三寸之舌 99

Three Cun Tongue 100

三人成虎 103

Three People Making A Tiger 104

三令五申 107

Repeated Injunctions 109

口若悬河 111

Mouth Is like A Hanging River 112

口蜜腹剑 114

Honey in Mouth,while Sword in Gut 116

大公无私 118

Selfless 119

大义灭亲 121

Punishing Own Relatives in the Cause of Justice 123

才高八斗 126

Eight Dous of Talents 126

千钧一发 128

Thirty Thousand Jin Hanging on A Hair 129

下笔成章 130

Start Writing and Come out as An Article 131

亡羊补牢 133

Mending the Fold after the Sheep Have Been Stolen 135

门庭若市 138

It Is like A Market at the Gate of the Court 139

四画 FOUR STROKES 145

不耻下问 145

Don'f Be Ashamed to Leam from One's Subordinates 146

不伦不类 148

Being Not like Anything 150

不自量力 152

Do without Thinking of One's Own Ability 153

不遗余力 155

Sparing No Efforts 157

不屈不挠 160

Unyielding 161

毛遂自荐 164

The Self-recommending of Mao Sui 165

天衣无缝 168

Sky Clothing Has No Chink 169

水滴石穿 172

Water Droplets Pierce through Stones 173

为虎作伥 176

Playing the Jackal to the Tiger 177

分道扬镳 180

Parting Company with Each Other 181

风声鹤唳 184

Scared by the Moan of Wind and the Cry of Cranes 186

专心致志 189

Single-hearted Devotion 190

五画 FIVE STROHKS 195

东山再起 195

Rising again from the East Mountain 196

东窗事发 199

Things under the East Window Exposed 200

东施效颦 203

Blind Imitation with Ludicrous Fffect 204

目不识丁 207

Not Knowing One's ABC 208

出尔反尔 211

Going back on One's Word 213

打草惊蛇 215

Beating the Grass and Frightening the Snake 216

叶公好龙 219

Lord Ye's Love of Dragons 220

功亏一篑 223

Failing to Build A Mound for Want of One Final Basket 224

世外桃源 227

The Land of Peach Blossoms 229

半途而废 232

Giving up Halfway 233

四面楚歌 236

Songs of Chu from All Sides 238

乐不思蜀 240

Indulging in Pleasure and Forgetting Own Country Shu 241

精品推荐