图书介绍

英汉语对比研究与翻译pdf电子书版本下载

英汉语对比研究与翻译
  • 贾德江著 著
  • 出版社: 长沙:国防科技大学出版社
  • ISBN:7810249436
  • 出版时间:2002
  • 标注页数:295页
  • 文件大小:10MB
  • 文件页数:304页
  • 主题词:英语-对比研究-汉语;英语-翻译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉语对比研究与翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 英汉语音的对比研究 1

1.1 汉语音节结构与同音词和谐音词的关系 1

1.2 英语音节结构与同音异形词和近音异形词 4

1.3 汉语声调与英语语调的区别 7

1.4 英语的词重音与汉语的重读音节和句重音 11

1.5 汉语语音理论在英汉翻译中的应用 14

1.6 汉英语言音韵学的定义及其应用 17

思考与问答题 24

第二章 英汉文字的对比研究 25

2.1 汉字的形成与发展 25

2.2 英文的形成与使用 28

2.3 汉英文字的特性 32

思考与问答题 40

第三章 汉英词类和词义语义的比较 41

3.1 汉语和英语中的借词 41

3.2 英汉多义词的比较 50

3.3 英汉同义词的比较 57

3.4 英汉词义的差异 69

3.5 英汉词语意义的非完全对应 80

3.6 英汉语语义对比剖析 87

思考与问答题 100

第四章 英汉句子结构对比研究 101

4.1 形合与意合 101

4.2 物称与人物 111

4.3 被动与主动 117

4.4 间接与直接 130

思考与问答题 141

第五章 英汉篇章修辞比较研究 143

5.1 英汉篇章比较研究 143

5.2 英汉篇章结构对比与翻译 150

5.3 英汉篇章与修辞对比 156

思考与问答题 165

第六章 英汉语思维逻辑比较 166

6.1 整体思维与分析思维 166

6.2 抽象思维与具体思维 173

6.3 顺向思维与逆向思维 180

6.4 主体思维与主客体融合思维 188

思考与问答题 193

第七章 英汉语言文化对比与翻译 194

7.1 翻译与文化背景知识 194

7.2 文化视点与英汉翻译 205

7.3 英汉词语的文化内涵及其翻译 213

7.4 论文化因素对英汉翻译的影响 222

7.5 英汉数词习语的理解与翻译 234

7.6 《红楼梦》人物别名英译探讨 245

7.7 “红”与“黑”两词英汉喻意比较 252

7.8 英汉成语对比研究与翻译对策 259

7.9 英汉禽鸟词比较与翻译 273

第八章 英汉语短段翻译实践 282

8.1 汉译英实践 282

8.2 英译汉实践 284

8.3 参考译文答案 285

参考文献 290

致谢 295

精品推荐