图书介绍

商务英语英汉口译pdf电子书版本下载

商务英语英汉口译
  • 王红卫,张立玉编著 著
  • 出版社: 武汉:武汉大学出版社
  • ISBN:7307042681
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:245页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:258页
  • 主题词:商务-英语-口译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

商务英语英汉口译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Chapter 1 World Trade Organization and China's Economy 1

1.1 Interpretation Process and Basic Qualities Required of an Interpreter 1

Contents 1

1.2 Practice Task One 4

1.3 Practice Task Two 5

1.4 Reference Version 11

1.5 Extra Task for Interpretation 17

1.6 Background Information 19

2.1 Introduction of Interpretation Skills—Division and Linking 23

Chapter 2 Multinationals in China(Ⅰ) 23

2.2 Practice Task One 25

2.3 Practice Task Two 27

2.4 Reference Version 33

2.5 Extra Task for Interpretation 39

2.6 Background Information 42

Chapter 3 Multinationals in China(Ⅱ) 44

3.1 Introduction of Interpretation Skills—Conversion 44

3.2 Practice Task One 48

3.3 Practice Task Two 50

3.4 Reference Version 55

3.5 Extra Task for Interpretation 61

3.6 Background Information 63

Chapter 4 Special Economic Zones in China 67

4.1 Introduction of Interpretation Skills—Repetition 67

4.2 Practice Task One 70

4.3 Practice Task Two 71

4.4 Reference Version 78

4.5 Extra Task for Interpretation 83

4.6 Background Information 87

Chapter 5 Important International Events to Be Held in China 90

5.1 Introduction of Interpretation Skills—Simultaneous Notes-taking 90

5.2 Practice Task One 93

5.3 Practice Task Two 94

5.4 Reference Version 102

5.5 Extra Task for Interpretation 108

5.6 Background Information 111

6.1 Introduction of Interpretation Skills—Numerals 114

Chapter 6 China and the World 114

6.2 Practice Task One 117

6.3 Practice Task Two 118

6.4 Reference Version 125

6.5 Extra Task for Interpretation 131

6.6 Background Information 133

Chapter 7 International Business Culture 136

7.1 Introduction of Interpretation Skills—Amplification 136

7.2 Practice Task One 142

7.3 Practice Task Two 143

7.4 Reference Version 151

7.5 Extra Task for Practice 158

7.6 Background Information 160

Chapter 8 International Business Negotiation 162

8.1 Introduction of Interpretation Skills—Omission 162

8.2 Practice Task One 166

8.3 Practice Task Two 167

8.4 Reference Version 173

8.5 Extra Task for Interpretation 179

8.6 Background Information 180

Chapter 9 International Business Cooperation 183

9.1 Introduction of Interpretation Skills—Negation 183

9.2 Practice Task One 186

9.3 Practice Task Two 187

9.4 Reference Version 194

9.5 Extra Task for Interpretation 200

9.6 Background Information 203

10.1 Introduction of Interpretation Skills—Idioms 206

Chapter 10 International Business Strategy 206

10.2 Practice Task One 213

10.3 Practice Task Two 215

10.4 Reference Version 222

10.5 Extra Task for Interpretation 228

10.6 Background Information 230

Appendix Ⅰ 234

Appendix Ⅱ 236

Appendix Ⅲ 241

References 245

精品推荐