图书介绍
翻译与性别 女性主义时代的翻译pdf电子书版本下载

- (德)弗洛托(Flotow,L.v.)编著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:7810950738
- 出版时间:2004
- 标注页数:114页
- 文件大小:5MB
- 文件页数:126页
- 主题词:性别-关系-翻译-研究-英文
PDF下载
下载说明
翻译与性别 女性主义时代的翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
ContentsPreface 1
Gender and Translation 1 2
1.Historical Background 5
The Women's Movement and the Idea ofGender 5
Women and Language 8
2.Gender and the Practice ofTranslation 14
Experimental Feminist Writing and its Translation 14
Translating the Body 17
Translating Puns on Cultural References 20
Translating Experiments with Language 22
Interventionist Feminist Translation 24
Translating Machismo 25
Assertive Feminist Translation 27
Recovering Women's Works'Lost'in Patriarchy 30
Further Corrective Measures 32
3.Revising Theories and Myths 35
Proliferating Prefaces:The Translator's Sense of Self 35
Asserting the Translator's Identity 36
Claiming Responsibility for'Meaning' 39
Revising the Rhetoric ofTranslation 41
Tropes 42
Achieving Political Visibility 43
Revising a Fundamental Myth 45
Pandora's Cornucopia 45
Simone de Beauvoir 49
4.Rereading and Rewriting Translations 49
Reading Existing Translations 49
Rewriting Existing Translations 52
TheBible 52
Comparing'Pre-feminist'and'Post-feminist'Translations 57
Sappho and Louise Labé 57
Recovering'Lost'Women Translators 66
Subversive Activity in the English Renaissance 67
Nineteenth-Century Women Translators 70
La Malinche 74
5.Criticisms 77
Criticism from Outside Feminisms 77
Elitist Experimentation 79
Criticism from Within Feminisms 79
Opportunist Feminist Bandwagon 81
'Being Democratic with Minorities' 83
Revealing Women's Cultural and Political Diversity 85
6.Future Perspectives 89
Broad Historical Perspectives 89
Contemporary Perspectives 91
Public Language Policies 92
Interpreting 93
7.Concluding Remarks 95
Glossary 99
Bibliographical References 103