图书介绍

商务英语翻译教程 笔译pdf电子书版本下载

商务英语翻译教程  笔译
  • 邹力主编;李育副主编 著
  • 出版社: 北京:中国水利水电出版社
  • ISBN:7508432665
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:280页
  • 文件大小:16MB
  • 文件页数:292页
  • 主题词:商务-英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

商务英语翻译教程 笔译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Unit One Advertising 2

Passage 1 CUTTY SARK SCOTS WHISKY 2

Passage 2世界之母亲工厂 3

Passage 3 The U.S.Pavilion 4

Passage 4你害怕了吗 6

Passage 5 Brand 8

Passage 6广告 9

Passage 7 Advertising Media 14

Translation Skills 17

Unit Two Enterprises Description 21

Passage 1 Broadway 21

Passage 2耐克 22

Passage 3 LVMH Advances in Slowing Market 22

Passage 4西班牙机床制造商协会 24

Passage 5 Volvo Earnings Rise by Eleven Percent in First Quarter 26

Passage 6富士 27

Passage 7 American Express Company 28

Translation Skills 34

Unit Three Describing the Products 39

Passage 1 Velo 39

Passage 2意大利机床 39

Passage 3 Chinese Tea Unique Shop 40

Passage 4全聚德 41

Passage 5 Germany Machine Tools 43

Passage 6 出口产品的展示与说明 45

Passage 7 Chinese Silk 46

Translation Skills 49

Unit Four Working Experiences and Job-hunting 54

Passage 1 Letter of Application for Position 54

Passage 2个人履历 55

Passage 3 Sales Engineer 56

Passage 4到百慕大去工作! 58

Passage 5 Recruiting Outside the Company 60

Passage 6找工作 61

Translation Skills 62

Unit Five Businessmen and Inter-cultural Communication 68

Passage 1 The World's Most Unusual Workplace 68

Passage 2前台经理 69

Passage 3 Change of Westerners 70

Passage 4首席谈判 71

Passage 5 Good Manners,Good Business 72

Passage 6共同实现理想 75

Translation Skills 77

Unit Six Economy 84

Passage 1 Government's Intervention 84

Passage 2 中国的国民经济 85

Passage 3 Global Economic Integration 86

Passage 4上海的经济建设 89

Passage 5 What Is Economics? 90

Passage 6合并和兼并浪潮 93

Passage 7 The Welfare State 95

Translation Skills 97

Unit Seven International Trade 102

Passage 1 Documentation 102

Passage 2世贸组织 103

Passage 3 APEC 104

Passage 4中国经济体制改革 107

Passage 5 Establishing Business Relations 108

Passage 6询盘 110

Passage 7 Reply to an Order 111

Passage 8开立信用证 112

Passage 9 Counter-offer 113

Passage 10适应新的形势,提高对外开放水平 115

Passage 11 Reasons for International Trade 116

Passage 12世界贸易壁垒 120

Passage 13 The Letter of Credit 122

Translation Skills 127

Unit Eight Finance and Securities 132

Passage 1 World's Foreign Exchange Reserves 132

Passage 2经济软着陆 133

Passage 3 New York Stock Exchange 135

Passage 4投资美国 138

Passage 5 THE INTERNATIONAL MONETAY FUND 140

Passage 6通货膨胀使社会四分五裂 143

Passage 7 What Is the Foreign Exchange Market? 145

Passage 8金融市场 148

Passage 9 Commercial Banks 151

Passage 10信用卡 155

Translation Skills 157

Unit Nine Marketing 161

Passage 1 Electronic Commerce 161

Passage 2受消费者欢迎的产品 162

Passage 3 Selling and Buying 163

Passage 4芭比娃娃风光不再? 164

Passage 5 Web Business 166

Passage 6乘客平均体重增加,航空公司利润下滑 169

Passage 7 Three Tools Used in Marketing Research 170

Passage 8价格的作用 172

Passage 9 Markets 174

Passage 10资本商品 177

Translation Skills 179

Unit Ten Management and Transportation 183

Passage 1 Quality 183

Passage 2生产率检查 183

Passage 3 Logistics System 184

Passage 4物业管理 186

Passage 5 Transport and Trade 187

Translation Skills 189

Passage 1 International Joint Ventures 194

Unit Eleven Law,Contract and Agreement 194

Passage 2优惠政策 196

Passage 3 Purchase Contract 197

Passage 4合同 205

Passage 5 PROVISIONS GOVERNING ACCOMMODATION 208

Passage 6代理协议书 217

Passage 7 Terms in Technical Contract 221

Translation Skills 224

Unit Twelve Insurance and Arbitration 228

Passage 1 Risk and Insurance 228

Passage 2保险 229

Passage 3 Arbitration 230

Passage 4保险单与保险费 231

Passage 5 Sharing Economic Losses through Insurance 232

Translation Skills 235

Passage 1 The Lodging Industry 239

Unit Thirteen Tourism 239

Passage 2中国旅游业 242

Passage 3 Oxford and Cambridge:World-famous Universities 243

Passage 4故宫 245

Passage 5 Sydney Opera House 247

Passage 6桂林山水天下秀 250

Passage 7 Seven Wonders of the World 252

Passage 8中国促进世界旅游业的发展 256

Passage 9 World Tourism Organization&Key Benefits ofTourism 258

Passage 10娱乐购物 261

Translation Skills 264

Unit Fourteen Looking Ahead 268

Passage 1 Looking forward to the Future 268

Passage 2中国社会正在改革中变化 270

Passage 3 Making Continuous Progress in Reforming and Opening Up and in the Socialist Modernization Drive 272

Translation Skills 275

参考文献 279

精品推荐