图书介绍

机械制造专业英语pdf电子书版本下载

机械制造专业英语
  • 王中任主编;邬国秀,吴艳花,吴春凌编 著
  • 出版社: 北京大学出版社
  • ISBN:
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:204页
  • 文件大小:110MB
  • 文件页数:213页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

机械制造专业英语PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Chapter 1 Introduction 1

1.1 About the Course 1

1.2 About Professional Program 1

1.3 About Manufacturing 3

1.3.1 What is Manufacturing? 3

1.3.2 Dialogue:Visiting an Automatic Factory 6

1.4 Reading Materials 6

1.4.1 About Department of Mechanical Engineering at MIT 6

1.4.2 History of S.M.Wu Manufacturing Research Center 7

1.4.3 Role of Engineer 8

Chapter 2 Literature Reading of Technical English for Mechanical Engineering 12

2.1 Importance of Reading Technical Literature 12

2.2 About Scientific Journals and Technical Papers 12

2.3 Skills for Reading Papers 15

2.3.1 Basic Steps 15

2.3.2 Doing a Literature Survey 15

2.4 About Patent 16

2.5 Reading Materials 17

2.5.1 Investigation of Dry Machining with Embedded Heat Pipe Cooling by Finite Element Analysis and Experiments(Part 1&Part 2) 17

2.5.2 Tool Wear and Chip Formation During Hard Turning with Self-propelled Rotary Tools(Part 1~Part 3) 19

2.5.3 Rules for The Implementation of The Patent Law of The People's Republic of China(Article 18 to 22) 22

Chapter 3 English to Chinese Technical Translation for Mechanical Engineering 32

3.1 Basic Requirements of Technical Translation 32

3.1.1 The Characteristics of Professional English Literature 33

3.1.2 Requirements of Professional Literature Translation 35

3.2 Basic Process for Technical Translation 37

3.3 Common Translation Skills 38

3.3.1 Conversion of Word Class 38

3.3.2 Addition and Reduction of Words 38

3.3.3 Affirmative-negative Expression in Translation 40

3.3.4 Division and Combination 40

3.3.5 Translation of Passive Voice 41

3.3.6 Translation of Attributive Clause 44

3.3.7 Translation of Double Negative 45

3.4 Translation of Long Sentences 45

3.5 Fast Mastering English Vocabulary by Comparison 47

3.6 Reading Material 50

3.6.1 Machinability 50

3.6.2 Shaft Design 53

3.6.3 Application of Adaptive Control(AC)or CNC Machine 58

Chapter 4 Chinese to English Technical Translation for Mechanical Engineering 63

4.1 Difference of Structure and Collocation in Chinese and English 63

4.2 Improving the Skill of Chinese-English Translation in Science and Technology 64

4.3 Reading Materials 67

4.3.1 About Bosch Products 67

4.3.2 Sheet-Metal Forming Processes 69

4.3.3 Estimating The Costs of Custom Components 70

4.3.4 DC Motor 73

Chapter 5 Applying for a Job in an International Corporation 76

5.1 Recruiting Process 76

5.2 Job Advertisement 77

5.2.1 A Job Advertisement from ABC Corporation 77

5.2.2 Job Advertisement for a Product Design and Development Engineer 78

5.2.3 HR Policy From Shenyang Machine Tools Co.,Ltd 79

5.2.4 Job Advertisement for Experienced Persons of Siemens 80

5.3 Cover Letter 81

5.4 Resume 83

5.4.1 Introduction to Resume 83

5.4.2 Resume Tips for Engineers 85

5.5 Job Interview 89

5.5.1 Introduction 89

5.5.2 Common Questions and Answers 90

5.5.3 Interview Example 94

Chapter 6 Specifications and Manuals of Imported Machinery&Equipments 97

6.1 Introduction 97

6.2 Brochure of Moore Nanotech 350FG 98

6.3 Stylistic Characteristic of English Instruction Manuals for Machinery Equipment 101

6.4 Airfel Radiator 103

6.5 HCX320A NC Low Speed Wire-cut EDM 103

6.6 Maintenance for a CNC Machine Tool 105

Chapter 7 On-site Communication and Interpretation 107

7.1 Introduction 107

7.2 Technical Communication 108

7.2.1 Introduction to Technical Communication 108

7.2.2 100 Sentences for On-site Communication 109

7.2.3 Dialogue:Guide to Visit a Factory 116

7.3 Dialogue:Technical Instruction of Using Multimeter 117

7.4 Technical Translation 117

Chapter 8 About Foreign Drawings 120

8.1 Introduction to Technical Drawing 121

8.2 Methods of Reading Foreign Mechanical Blueprints 126

8.2.1 Key Terms on Foreign Drawing 126

8.2.2 Example of Title Block 129

8.2.3 Example of Transformation From The First-angle to The Third-angle 130

8.3 Reading and Discussion 131

8.3.1 ASME_Y14.5M-1994 131

8.3.2 Turning and Lathe 133

Chapter 9 Title and Abstract Writing 136

9.1 Title Writing 136

9.2 Abstract Writing 138

9.3 Reading Materials 140

9.3.1 A Robust Design Approach to Determination of Tolerances of Mechanical Products 140

9.3.2 High-speed Machining of Cast Iron and Alloy Steels for Die and Mold Manufacturing 141

9.3.3 An Overview of Power Electronics in Electric Vehicles 141

9.3.4 A Tool Planning Approach Considering Cycle Time Constraints and Demand Uncertainty 141

Chapter 10 Attending Professional Exhibition and Conference 143

10.1 Professional Exhibitions 143

10.1.1 Introduction to Four Largest Manufacturing Shows 143

10.1.2 At CIMT 145

10.2 Academic Conference 146

10.2.1 Introduction 146

10.2.2 Opening Remarks on Simulated Conference 147

10.2.3 TIPS for Academic Speech 148

10.3 Useful Sentences for Professional Speech 150

Appendix Ⅰ Reference Translation of Reading Materials 154

Appendix Ⅱ Terms of College Campus 169

Appendix Ⅲ Terms of Mechanical Engineering 172

Appendix Ⅳ Terms of Automatic Control 188

Appendix Ⅴ Hydraulic Transmission 191

Appendix Ⅵ Enterprise Promotion 196

Appendix Ⅶ Mathematic Symbols and Expressions 198

Appendix Ⅷ Final Examination Sample 199

参考文献 200

精品推荐