图书介绍

文言今译教程pdf电子书版本下载

文言今译教程
  • 陈蒲清编著 著
  • 出版社: 长沙:岳麓书社
  • ISBN:9285·6
  • 出版时间:1986
  • 标注页数:407页
  • 文件大小:12MB
  • 文件页数:419页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

文言今译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一篇 总论 1

一、文言今译的意义 1

目录 1

二、文言今译的历史 4

三、文言今译的原则 9

〔练习一〕 17

〔译品述评举例〕 17

四、文言今译的特点和基本方法 17

〔练习二〕 22

五、文言今译的类型 22

六、文言今译的步骤 30

七、文言今译的条件和训练程序 35

第一章 分析古代句法结构 39

第一节 文言句法结构 39

〔练习三〕 39

第二篇 语句的翻译 39

第二节 特殊的动宾关系 42

一、使动关系 44

〔练习四〕 51

二、意动关系 51

〔练习五〕 56

三、处动关系 56

四、为(wèi)动与为(wéi)动 61

〔练习六〕 61

〔练习七〕 67

五、其他特殊动宾关系 67

〔练习八〕 72

第三节 特殊语序 72

一、宾语前置 72

〔练习九〕 83

二、定语后置 83

三、介宾短语与多项修饰语的次序 88

〔练习一○〕 88

〔练习一一〕 92

第四节 判断句 92

一、一般判断句 93

二、简略判断句 96

三、特殊判断句 97

四、判断句中的“是”字 98

〔练习一二〕 103

第五节 被动句及其辨析 103

〔练习一三〕 112

第六节 加“之”的主谓短语 112

〔练习一四〕 120

第七节 双宾语句 120

〔练习一五〕 124

第八节 复句 124

第九节 特殊省略 134

〔练习一六〕 134

〔练习一七〕 142

第十节 习惯型的句式和短语 142

〔练习一八〕 154

第十一节 关于病句和歧义句 154

〔练习一九〕 159

第二章 掌握古代词类特点 159

第一节 古汉语词类的特点 159

一、词类活用的判断 161

第二节 词类活用 161

二、名词动化 168

〔练习二○〕 177

三、形容词、数词、代词等的动化 177

〔练习二一〕 181

四、动词、形容词名物化 181

〔练习二二〕 186

第三节 名词作状语 186

一、普通名词作状语 186

二、时间名词作状语 193

〔练习二三〕 193

〔练习二四〕 197

第四节 动词及其短语作状语 197

〔练习二五〕 200

第五节 数量的特殊表示法 200

一、物量与动量的表示 200

〔练习二六〕 206

二、特殊表数法 206

〔练习二七〕 211

三、虚数 211

〔练习二八〕 217

四、几个特殊数词与数词连用 217

〔练习二九〕 224

第六节 代词的特点 224

第一章 仔细剖析词的构造 236

第一节 古今词汇的关系 236

第三篇 词语的翻译 236

〔练习三○〕 236

第二节 短语和词的辨析 238

〔练习三一〕 245

第三节 偏义复词 245

〔练习三二〕 249

第四节 联绵词与叠音词、附音词 249

〔练习三三〕 255

第二章 准确理解词义 255

第一节 选准多义词的义项 255

〔练习三四〕 265

第二节 明了古今变化 265

〔练习三五〕 273

第三节 辨认同义词 273

〔练习三六〕 281

第四节 浑言、析言与对文 281

第五节 典故成语 286

〔练习三七〕 286

〔练习三八〕 293

第三章 突破字形,留心字形 293

第一节 通古今、明通假 293

〔练习三九〕 299

第二节 知异体、察繁简、辨形似 299

〔练习四○〕 306

第四章 慎重对待专名术语 306

第一节 翻译专名术语的基本方法 306

第二节 姓名 311

〔练习四一〕 316

第三节 制度习俗 316

〔练习四二〕 321

第四节 时间 321

〔练习四三〕 326

第五节 地理 326

第六节 度量衡 332

〔练习四四〕 332

〔练习四五〕 340

第四篇 篇章 、风格及其他 340

第一章 章句与全局 340

第一节 离章 析句 340

〔练习四六〕 349

第二节 整体观念 349

第一节 风格的翻译 362

第二章 风格、文体、修辞 362

〔练习四七〕 362

〔练习四八〕 369

第二节 诗赋骈文的翻译 369

〔练习四九〕 377

第三节 修辞现象的翻译 377

〔练习五○〕 389

第三章 文言今译常见十弊 389

〔练习五一〕 407

主要参考书目 407

精品推荐