图书介绍

金域荣 英诗运化pdf电子书版本下载

金域荣  英诗运化
  • 王宝童编著 著
  • 出版社: 开封:河南大学出版社
  • ISBN:7810417029
  • 出版时间:2000
  • 标注页数:266页
  • 文件大小:7MB
  • 文件页数:283页
  • 主题词:诗歌

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

金域荣 英诗运化PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

CHAPTER TWO POETRY TRANSLATION 29

If—,(expt.)by Rudyard Kipling 29

Section One Introduction 30

Why Should Poetry Be Translated 30

Possibility of Poetry Translation 30

Standards 31

Procedure 32

Section Two Chinese Poetry and English Poetry:A Comparison 33

Content 33

Methods of Representation 36

Grammar 37

Syntax 39

Section Three English to Chinese 40

Guidelines 40

Schools 41

SP3 她走在美的光影里 拜伦诗 杨德豫译 44

Translation of Free Verse 45

Naturalization in Poetry Translation 45

SP4 人生礼赞 朗费罗诗 杨德豫译 47

SP5 人生歌 朗费罗诗 王宝童译 49

Methods 50

Erroneous Tendencies to Be Avoided 53

Heart Within,and God O erhead 55

Practical Criticism and Translation 56

SP6 The Golden Sunset,by H.W.Longfellow 落日金晖 王宝童译 56

SP7 To My Mother,by R.L.Stevenson 58

SP8 Dreams,by L.Hughes 58

SP9 致母亲 史蒂文森诗 宝章译 59

SP10 梦 兰斯顿·休斯诗 宝章译 59

Section Four Chinese to English 60

Schools 60

Guidelines 61

Methods 64

SP11 Farewell to Vice-Prefect Du,tr.Xu Yuan-zhong 65

SP12 古诗十九首 其二(“青青河畔草”)Neglected,tr.H.A.Giles 66

sP13 江南逢李龟年 by 杜甫 Coming Across a Disfavoured Court Musician,tr.Xu Yuanzhong 70

SP14 参观阳关 by 林从龙 Visiting Sunny Pass,tr.A.B.C. 71

SP15 登高 by 杜甫 The Heights,tr.W.J.B.Fletcher 74

SP16 春思 by 贾至 The Pains of Love,tr.W.J.B.Fletcher 77

SP17 山房春事 by 岑参 The Fallen Garden,tr.W.J.B.Fletcher 78

SP18 声声慢 by 李清照 I Look for What I Miss,tr.Xu Yuanzhong 79

SP19 送孟浩然之广陵 by 李白 Seeing Meng Haoran Off,tr.Xu Yuanzhong 81

SP20 金缕衣 by 杜秋娘 Riches,tr.W.J.B.Fletcher 82

Translation of Songs 85

Food for Thought 86

SP21 Farewell to Vice-Prefect Du,tr.Xu Yuanzhong 86

Practical Criticism 87

SP22 明日瞻中岳 by 乾隆(爱新觉罗·弘历)tr.A.B.C. 87

SP23 大江歌罢掉头东 by 周恩来 tr.Anon. 87

SP24 身是菩提树 by 神秀 tr.A.B.C. 88

SP25 菩提本非树 by 慧能 tr.A.B.C. 88

SP26 “地在天中”联(少林寺联之一)by Anon.tr.A.B.C. 89

SP27 “少林豪杰”题词 by 廖承志 tr.A.B.C. 89

SP28 暮过嘉峪关 by 林从龙 Jiayu Pass at Dusk,tr.A.B.C. 90

Backward Translation 90

Poetry Editing 91

SP29 汴京纪事 之十七 Capital Bianjing of Yore,tr.A.B.C. 91

SP30 夜来行乐 by 佚名 Merry-making,tr.A.B.C. 91

SP31 甘洒热血写春秋(京剧《智取威虎山》唱段)A Quaff in Triumph,tr.A.B.C. 92

Sing Along 93

CHAPTER THREE POETRY OF THE ENGLISH WORLD:A BRIEF HISTORICAL REVIEW 94

Jenny Kissed Me,by Leigh Hunt 94

Section One British Poetry 95

English Literary Line 95

The Middle Ages(1066—1485) 102

The Renaissance(1485 or 1476—1660) 104

SP32 A Valediction:Forbidding Mourning,by John Donne 115

The Age of Reason(1660—1789) 118

The Romantic Age(1790—1830 or 1798—1832) 122

The Victorian Age(1830—1914 or 1832—1901) 128

The Twentieth Century(1914—) 145

SP33 Adlestrop,by Edward Thomas 147

Something about Poet Laureate 166

Poetry Festivals,Awards and Competitions in the U.K. 168

Section Two American Poetry 171

American Literary Line 171

Puritan Poetry 176

Early National Literature 176

Literary Romanticism 177

Anti-Slavery Impulse 179

Free Verse 180

Naturalism 182

Beginners of Modern Poetry:The Lost Generation 183

Other Early-20th-Century Poets 185

Poets Between the Two World Wars 187

Post-World War Ⅱ U.S.Poets 194

American National Honours in Poetry 201

Section Three Poetry of Other English-Speaking Countries 206

Canadian Poetry 206

SP34 The Prize Cat,by E.J.Pr 208

Australian Poetry 212

New Zealand Poetry 218

South African Poetry 221

Irish Poetry 224

Indian Poetry 225

ALPHABETICAL BIBLIOGRAPHY 226

APPENDIX Ⅰ POETRY WITH MUSIC 232

1.The Minstrel Boy(少年歌手) 232

2.The Star-Spangled Banner(灿烂的星条旗) 234

3.A Song of Joy(欢乐曲) 238

4.春雨蒙蒙地下(Spring Drizzle) 239

APPENDIX Ⅱ INDEX OF PERSONS,TERMS,TITLES,MAXIMS AND FIRST LINES 242

POSTSCRIPT 264

精品推荐