图书介绍

英汉翻译 技巧示例pdf电子书版本下载

英汉翻译  技巧示例
  • 毛荣贵 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:7313032225
  • 出版时间:2003
  • 标注页数:381页
  • 文件大小:14MB
  • 文件页数:391页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉翻译 技巧示例PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

上篇:误译·分析 1

识别转义 神思飞越 1

千方百计 保留形象 7

一名之立 旬月踟躇 12

如履薄冰 谨慎选词 23

用词精确 意达文顺 42

勤查词典 开卷得益 46

词典重要 并非万能 61

多思勤想 大胆猜译 65

代词指代 心中有数 71

百科常识 照亮译途 78

人小鬼大 不可轻视 84

看清原文 下笔稳准 87

条分缕析 李冠李戴 91

梳理结构 译出条理 103

字斟句酌 疏而不“漏” 109

既见树木 又见森林 120

瞻前顾后 全“句”在胸 127

语法模糊 译文含糊 134

长句翻译 其实不难 148

慎待语序 调遣在理 152

画蛇添足 译理不容 162

删繁就简 文洁句畅 167

借助逻辑 缜密思索 175

前后呼应 译文紧凑 185

语体分明 一如四季 189

忠实原文 增删有理 195

标点不大 作用不小 202

使用括号 行文畅洁 213

译后诵读 磨去译痕 222

语言文化 水乳交融 238

语言直白 有失文雅 246

科技文章 亦有文采 250

落笔轻重 心中有数 256

难译种种 口吻最难 260

保持“朦胧” 以求精确 266

中篇:改译·讲解 274

美国食品及药物管理局批准首例避孕皮肤贴 274

置身爱河 请教朋友 280

悬浮列车的原理 290

辉煌壮丽的暴风雨 296

离异与孩子 303

爱情并非商品 313

论领导 319

青春的迷茫 324

故地重游 327

下篇:佳译·欣赏 336

全国部分重要翻译竞赛佳作赏析 336

精品推荐