图书介绍
翻译研究 综合法pdf电子书版本下载
- (德)Mary Snell-Hornby著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:7810802453
- 出版时间:2001
- 标注页数:170页
- 文件大小:7MB
- 文件页数:187页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
翻译研究 综合法PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
0.Introduction 1
1.Translation studies as an independent discipline 7
1.1 Translation and traditional language study 7
1.2 Literary and linguistic orientations 8
1.2.1 The dichotomy of word and sense 9
1.2.2 Categories and principles 11
1.2.3 The illusion of equivalence 13
1.2.4 Translation as manipulation 22
1.3.1 Prototype and gestalt 26
1.3 Categorization and text-type 26
1.3.2 Text-typologies and the prototypology 29
1.4 An integrated approach 31
2.Translation as a cross-cultural event 39
2.1 Language and culture 39
2.2 Recent translation theories 43
2.3 System,norm and text 48
2.4 Dimension and perspective 51
2.4.1 The translation of metaphor 55
3.1 Linguistics and translation 65
3.Translation, text and language 65
3.2 Text analysis 69
3.3 Scenes-and-frames semantics 79
3.4 Speech acts and parallel texts 86
3.5 Dynamics in meaning 93
3.5.1 Interlingual relationships 105
4.From special language to literary translation 111
4.1 The status of the source text 111
4.2 The factor of style 119
4.2.1 Style and convention 123
4.3 An integrated approach confirmed 128
5.Translation studies——future perspectives 131
5.1.1987(First Edition) 131
5.2.1995(Revised Edition) 133
Appendix 137
List of source texts 149
List of dictionaries 151
Bibliography 153
Index of Names 167
Index of Key Terms 169